Menu

Archives: Faith to Faith

From the rising of the sun unto the going down of the same the Lord's name is to be praised.

Psalm 113:3

Praise God. Praise Him in the morning. Praise Him at noon. Praise Him at night. If you’ve never praised God in your life, then get started right now. Praise Him for freedom. Praise Him for healing and Calvary. Praise Him for the Name of Jesus.

You ought to be shouting your way to work and shouting your way back home! If there’s anything the devil can’t stand, it’s praise.

If you’ve taken territory from the devil and he’s coming against you to get it back, this is not the time to sit down and whine about how things aren’t working out. It’s not time to decide that God has taken His hand off your life.

It is time to get into the Word and get yourself re-anchored in God’s promises. It is time to keep those promises constantly before your eyes and in your heart. It is time to pray the prayer of faith and take your stand on the basis of His provision. It is time to continue to do the things you know to do.

When Satan starts shaking your mountain, don’t retreat and run for cover. Speak to the mountain with the authority you wield in the Name of Jesus Christ. Then, when you’re done with that, start to praise and shout the victory.

You don’t have to be afraid of Satan. He’ll be afraid of you!

Psalm 50

Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name des Herrn.

Psalm 113:3

Lobe und preise Gott! Lobe Ihn am Morgen. Lobe Ihn am Mittag. Preise Ihn am Abend. Wenn du in deinem Leben Gott noch nie gelobt und gepriesen hast, dann beginne gleich jetzt damit. Lobe Ihn für Frieden. Preise Ihn für Heilung und für Golgatha. Preise Ihn für den Namen Jesu!

Du solltest das Lob Gottes auf dem Weg zur Arbeit und auf dem Nachhauseweg ausrufen. Wenn es etwas gibt, das der Teufel nicht ausstehen kann, dann ist es Lobpreis!

Wenn du dem Teufel Land abgerungen hast und er gegen dich kommt, um es sich zurückzuholen, dann ist dies nicht der Zeitpunkt, herumzusitzen und dich zu fragen, weshalb die Dinge nicht funktionieren. Es ist nicht der Zeitpunkt, daraus zu schließen, dass Gott Seine Hand von deinem Leben weggenommen hat.

Es ist Zeit, dich ins Wort zu vertiefen und erneut in Gottes Verheißungen verankert zu werden. Es ist an der Zeit, dir diese Verheißungen beständig vor Augen zu halten und sie im Herzen zu bewahren. Es ist Zeit, das Gebet des Glaubens zu beten und deine Stellung auf der Grundlage Seiner Versorgung einzunehmen. Es ist an der Zeit, damit fortzufahren, jene Dinge zu verrichten, von denen du weißt, dass du sie tun solltest.

Wenn Satan damit beginnt, deinen Berg zu erschüttern, dann mache keinen Rückzug und renne auch nicht weg, um Schutz zu suchen. Sprich zum Berg mit der Autorität, die du im Namen Jesu Christi auszuüben hast! Wenn du dann damit fertig bist, beginne zu loben und zu preisen und den Sieg auszurufen.

Nicht du brauchst Satan zu fürchten. Er wird vielmehr dich fürchten!

Psalm 50:1-23

Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, sea alabado el nombre de Jehová.

Salmos 113:3

Alabe a Dios. Alábelo por la mañana. Alábelo al mediodía. Alábelo por la noche. Si usted nunca ha alabado a Dios en su vida, entonces comience ahora mismo. Alábelo por la libertad que usted tiene. Alábelo por la sanidad y por el Calvario. Alábelo por el nombre de Jesús.

Cuando vaya hacia su trabajo o a su casa, usted debería ir dando gritos de alabanza. Si hay algo que el diablo no soporta es la alabanza.

Si le ha quitado territorio al diablo y él viene contra usted para recuperarlo, no es tiempo de quejarse ni de lamentarse de lo difícil que están las cosas, tampoco es hora de pensar que Dios se ha olvidado de usted.

Es hora de sumergirse en la Palabra y volver a aferrarse a las promesas de Dios. Es hora de tener presente esas promesas y guardarlas en su corazón. Es tiempo de hacer la oración de fe y estar firmemente apoyado en lo que Dios ya le ha concedido y es momento de seguir haciendo las cosas que usted sabe hacer.

Cuando Satanás empiece a sacudir su montaña, no empiece a buscar la salida ni a esconderse; háblele a la montaña con la autoridad que usted posee en el nombre de Jesucristo. Una vez que haya acabado con ese pequeño problema, empiece a gritar alabanzas y victoria.

Usted no debe temerle a Satanás; al contrario, ¡él debe temerle a usted!

Salmos 50

Du lever du soleil jusqu'à son couchant, que le nom de l'Eternel soit célébré !

Psaume 113:3

Louez Dieu ! Louez-Le le matin. Louez-Le à midi. Louez-Le le soir. Si vous n'avez jamais loué le Seigneur de votre vie, commencez maintenant. Louez-Le pour la liberté. Louez-Le pour la guérison divine et le Calvaire. Louez-Le pour le Nom de Jésus.

Vous devriez pousser des cris de joie en vous rendant au travail et pousser des cris de joie en rentrant à la maison. S'il y a une chose que le diable ne supporte pas, c'est la louange.

Si vous avez pris du terrain à l'ennemi et qu'il vient contre vous pour essayer de vous le reprendre, ce n'est pas le moment de vous lamenter parce que les choses semblent aller de travers. Il ne s'agit pas non plus de penser que Dieu vous a abandonné.

C'est le moment de vous plonger dans la Bible et de vous attacher plus que jamais aux promesses de Dieu. C'est le moment de garder ces promesses constamment devant vos yeux et dans votre coeur. C'est le moment de faire la prière de la foi et de tenir ferme sur la base de Ses provisions pour vous. C'est le moment de continuer de faire ce que vous savez devoir faire.

Quand Satan se met à faire trembler votre montagne, ne fuyez pas précipitamment pour vous cacher. Parlez à cette montagne, en exerçant l'autorité que vous avez dans le Nom de Jésus. Puis, l'ayant fait, mettez-vous à louer Dieu et à pousser des cris de victoire.

Vous n'avez pas à craindre le diable. C'est lui qui doit avoir peur de vous !

Psaume 50

I have told you these things so that in Me you may have perfect peace and confidence. In the world you have tribulation and trials and distress and frustration; but be of good cheer....I have overcome the world.

John 16:33, The Amplified Bible

Jesus said as long as you live in the world, you’re going to have trouble. (I can vouch for that!) But you’re not just in the world. You’re in Jesus in the world, and that makes all the difference. You’re in Him and He’s overcome every kind of trouble there is.

As God’s child, you’re not the defeated trying to get victory. You’re the overcomer, and Satan’s trying to rob you of the victory that already belongs to you.

When you made Jesus the Lord of your life, you were born into victory… because the Victor came to live in you. Think about it. The victorious Jesus. The Anointed One. The glorified and resurrected Lord. The Ruler of the Universe.

Cheer up, my friend. Have “perfect peace and confidence.” That’s Jesus who lives in you!

John 16:15-33

Solches habe ich zu euch geredet, auf dass ihr in mir vollkommenen Frieden und Zuversicht habt. In der Welt habt ihr Trübsal und Versuchungen und Qual und Enttäuschungen; aber seid guten Mutes ... ich habe die Welt überwunden.

Johannes 16:33 (AMP)

Jesus sagte, dass du Schwierigkeiten haben wirst, solange du in der Welt lebst. (Ich kann mich dafür verbürgen!) Aber du bist nicht nur in der Welt. Du bist in Jesus und lebst in der Welt und das macht den ganzen Unterschied aus. Du bist in Ihm und Er hat jede Art von Schwierigkeiten, die es gibt, überwunden.

Als Gottes Kind bist du nicht der Niedergeworfene, der versucht, den Sieg zu erringen. Du bist der Überwinder, und Satan versucht, dir den Sieg, der dir bereits gehört, zu stehlen.

Als du Jesus zum Herrn deines Lebens machtest, wurdest du in den Sieg hineingeboren, weil der Sieger kam, um in dir zu leben. Vergegenwärtige dir das. Der siegreiche Jesus! Der Gesalbte. Der verherrlichte und auferstandene Herr! Der Herrscher des Universums!

Kopf hoch, mein Freund! Lebe in „vollkommenem Frieden und in Zuversicht“. Es ist Jesus, der in dir lebt!

Johannes 16:15-33

Estas cosas os he hablado para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción; pero confiad, yo he vencido al mundo.

Juan 16:33

Jesús dijo que mientras vivamos en el mundo tendr emos aflicciones. (Se lo puedo asegurar). Pero usted no solamente está en el mundo, sino también en Cristo, y eso cambia las cosas. Usted está en Él, y Él ha vencido toda clase de aflicciones.

Como hijo de Dios, usted no es alguien derrotado que trata de obtener la victoria, sino que es el vencedor, y Satanás está tratando de robarle la victoria que ya es suya.

Cuando recibió a Jesús como el Señor de su vida, usted nació en victoria, porque el Vencedor vino a morar en usted. ¿Qué le parece? Jesús victorioso, el Ungido, el Señor glorificado y resucitado, el Soberano del Universo mora en usted.

Ánimo, mi amigo. Tenga plena paz y confianza porque es Jesús quien vive en usted.

Juan 16:15-33

Je vous ai dit ces choses, pour qu'en moi vous ayez une paix parfaite et une pleine confiance. Dans ce monde, vous aurez des tribulations, des épreuves, des souffrances et des frustrations ; mais prenez courage... Moi, j'ai vaincu le monde.

Jean 16:33, Bible amplifiée

Jésus a dit que, aussi longtemps que vous vivrez dans le monde, vous devrez faire face à des difficultés. C'est inévitable. Mais vous n'êtes pas tout seul dans ce monde ! Vous êtes en Jésus et cela fait toute la différence ! Vous êtes en Lui et Lui-même a triomphé de toutes les sortes de problèmes qui existent.

En tant qu'enfant de Dieu, vous n'êtes pas le vaincu qui essaie de remporter la victoire. Vous êtes le vainqueur ; et le diable s'efforce de voler la victoire qui vous appartient déjà.

Lorsque vous avez fait de Jésus le Seigneur de votre vie, vous êtes né de nouveau pour triompher du monde, parce que le Vainqueur est venu habiter en vous. Pensez-y : le Christ victorieux, l'Oint de Dieu, le Seigneur glorifié et ressuscité, le Maître de l'univers, a fait Sa demeure en vous !

Prenez courage, mon ami ! Recevez Sa paix parfaite et ayez une pleine confiance. Jésus habite en vous !

Jean 16:15-33

And the Lord said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them. But Noah found grace in the eyes of the Lord.

Genesis 6:7-8

One of the dirtiest, most damaging lies that the devil ever told you was when he said, “You aren’t important.” Don’t you ever believe that.

You are important! Every born-again member in the Church of Jesus Christ has a part to play in God’s plan. God has something for you to do that no one else can do just like you can. If you don’t take your place and do your part, things won’t be quite right.

I can just hear you thinking, Oh, Gloria, I’m just one person. What could I possibly do that could be so significant?

Look in Genesis 6, and you’ll see the answer to that question. There you’ll see that the people on the earth had gotten so wicked that God had regretted that He’d made them. He was ready to wipe the whole population out–but He didn’t. Why? Because of one man: Noah! One obedient man saved the human race.

Think about that. What if Noah had said, “Well, this is just too much pressure for me. I can’t live upright before God in the middle of this ungodly generation. I mean, everyone around me is living the other way. Every man around me imagines only evil in his heart. I can’t make any difference in this dark world anyway. I’m just one man.”

Praise God, Noah didn’t say that. He didn’t picture himself as an insignificant man whose life didn’t matter. According to Hebrews, he saw himself as a man to whom God had spoken and by faith he obeyed God. And because of that he ended up being the only thing that stood between mankind and total destruction.

Next time you’re tempted to shrug off the instructions of God and be disobedient, next time you catch yourself thinking, It doesn’t matter what I do–remember Noah. Consider the fact that, whether you understand it or not, God is counting on you to carry out your part of His plan. Live like you’re someone important in the kingdom of God. And sooner or later you’ll realize, you are.

Genesis 6

Und der Herr sprach: „Ich will den Menschen, den ich erschaffen habe, vom Erdboden vertilgen, vom Menschen an bis auf das Vieh und bis auf das Gewürm und bis auf die Vögel des Himmels; denn es reut mich, dass ich sie gemacht habe.“ Noah aber fand Gnade vor dem Herrn.

1. Mose 6:7,8

Eine der schmutzigsten und verheerendsten Lügen, die der Teufel dir je erzählt hat, besteht darin, dass er dir sagte: „Du bist nicht wichtig.“ Glaube das niemals.

Du bist wichtig! Jedes wiedergeborene Glied der Gemeinde Jesu Christi spielt in Gottes Plan eine Rolle. Gott hat für dich eine Aufgabe, die niemand anderer so wie du erfüllen kann. Wenn du deinen Platz nicht einnimmst und deinen Teil verrichtest, dann werden die Dinge nicht wirklich richtig vonstatten gehen.

Ich kann nun genau hören, wie du denkst: „Oh, Gloria, ich bin ja nur eine einzelne Person. Was könnte ich schon Bedeutungsvolles tun?“

Schlage in 1. Mose, Kapitel 6, nach, und du wirst die Antwort auf diese Frage finden. Dort wirst du sehen, dass die Menschen auf dieser Erde so gottlos geworden waren, dass Gott es bereute, sie geschaffen zu haben. Er wurde dazu gezwungen, die gesamte Erdbevölkerung auslöschen zu lassen – aber es wurde verhindert. Warum? Wegen eines einzigen Mannes, Noah! Ein gehorsamer Mann rettete die menschliche Rasse!

Überlege dir das einmal! Was wäre gewesen, wenn Noah gesagt hätte: „Nun, das ist wirklich eine zu große Belastung für mich. Ich kann inmitten dieser gottlosen Generation nicht aufrecht vor Gott leben. Denn wirklich jeder um mich herum lebt in entgegengesetzter Weise. Jeder Mensch in meiner Umgebung hat nur Böses in seinem Herzen. Ich kann in dieser dunklen Welt sowieso nichts verändern. Ich bin ja nur ein einzelner Mensch.“

Preis sei Gott, dass Noah das nicht gesagt hat. Er betrachtete sich nicht als unbedeutenden Mann, dessen Leben keine Rolle spielte. Er sah sich in der Tat als einen Mann, zu dem Gott gesprochen hatte und gemäß dem Hebräer-Brief gehorchte er Gott im Glauben. Und deshalb war er schließlich das einzige menschliche Wesen, das zwischen der Menschheit und ihrer totalen Zerstörung stand.

Wenn du das nächste Mal versucht bist, Gottes Anweisungen als unwichtig abzutun und ungehorsam zu sein – wenn du dich das nächste Mal beim Gedanken erwischst: „Es spielt doch keine Rolle, was ich tue“ – dann erinnere dich an Noah! Ziehe in Erwägung, dass, ob du es nun verstehst oder nicht, Gott auf dich zählt und von dir erwartet, dass du deinen Teil Seines Planes ausführst. Lebe so, als wärest du eine sehr wichtige Person im Reich Gottes auf dieser Erde! Und früher oder später wirst du erkennen, dass du es wirklich bist.

1. Mose 6

Y dijo Jehová: Raeré de sobre la faz de la tierra a los hombres que he creado, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo; pues me arrepiento de haberlos hecho. Pero Noé halló gracia ante los ojos de Jehová.

Génesis 6:7-8

Una de las grandes mentiras que ha salido de la boca del diablo, es decirnos que no somos importantes. Pero nunca se lo crea.

¡Usted sí es importante! Todo creyente nacido de nuevo en la Iglesia de Jesucristo tiene un papel importante que cumplir en el plan de Dios. Él tiene una tarea para usted que nadie más puede hacer como usted la hace. Si no ocupa su lugar y cumple su parte, las cosas no marcharán bien.

Creo que puedo adivinar lo que está pensando: “Gloria, yo sólo soy una persona común, ¿Qué podría hacer que fuera significativo?”

Vea lo que dice en Génesis 6 y encontrará la respuesta a esa pregunta. Dice ahí que la gente se había vuelto tan perversa que Dios se había arrepentido de haberla creado. Él estaba dispuesto a acabar con toda la raza humana, pero no lo hizo. ¿Por qué? Por causa de un hombre: Noé. Este hombre obediente salvó a la raza humana.

¿Qué habría ocurrido si Noé hubiera dicho: “Bueno, es demasiada presión para mí. No puedo vivir de una manera justa delante de Dios en medio de esta generación impía; todos a mi alrededor viven de una forma completamente diferente, sólo piensan en la maldad. No puedo cambiar nada en este mundo perdido; soy sólo un hombre”

Gloria a Dios que Noé no pensó de esa manera. No se vio como alguien insignificante y sin importancia. Según Hebreos, él se vio como un hombre a quien Dios le había hablado. Noé obedeció a Dios porque creyó en Él, y fue el único que pudo interponerse entre la humanidad y la destrucción total.

La próxima vez que piense en desobedecer y restar importancia a las instrucciones de Dios, la próxima vez que se ponga a pensar: “Lo que yo hago no es importante”, recuerde a Noé. Considere el hecho de que, ya sea que lo entienda o no, el Señor cuenta con usted para que cumpla su parte en el plan de Dios. Viva como si usted fuera alguien importante en el reino de Dios, y tarde o temprano, se dará cuenta de que lo es.

Génesis 6

L'Eternel dit : J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel ; car je me repens de les avoir faits. Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Eternel.

Genèse 6:7-8

L'un des pires et des plus dévastateurs mensonges que le diable ait pu vous dire, c'est que vous n'êtes pas important. Surtout, ne croyez pas cela.

Vous êtes important ! Chaque membre de l'église de Jésus-Christ, qui est né de nouveau, a un rôle à jouer dans le plan de Dieu. Le Seigneur veut vous confier une tâche que personne d'autre ne pourra accomplir aussi bien que vous. Si vous ne prenez pas votre place et si vous ne faites pas votre part, les choses ne se passeront pas aussi bien qu'elles auraient dû.

Je peux imaginer ce que vous pensez : « Oh, Gloria, je ne suis qu'une personne isolée. Comment pourrais-je faire quelque chose de vraiment significatif ? »

Lisez Genèse 6, et vous trouverez la réponse à cette question. A cette époque, les hommes sur terre étaient devenus si méchants, que Dieu regretta de les avoir créés. Il était prêt à supprimer toute la population de la terre, mais Il ne le fit pas. Pourquoi ? A cause d'un seul homme : Noé ! Un seul homme obéissant sauva toute la race humaine.

Réfléchissez à cela. Que se serait-il passé, si Noé avait dit : « « Il y a vraiment trop de pression sur moi. Je ne peux pas marcher dans la droiture devant Dieu au milieu de cette génération impie. Tous les gens autour de moi vivent dans le péché. Toutes les pensées de leur coeur sont uniquement tournées vers le mal. Comment ma façon de vivre pourrait-elle faire une différence dans ce monde de ténèbres ? Je ne suis qu'un seul homme. »

Mais, gloire à Dieu, Noé ne dit pas une telle chose ! Il ne se percevait pas comme un homme insignifiant, dont la vie n'avait pas d'importance. En réalité, il se voyait comme l'homme à qui Dieu avait parlé et il Lui obéit par la foi (voir l'épître aux Hébreux). A cause de cela, il se trouva être le seul obstacle à l'extermination de l'humanité.

La prochaine fois que vous serez tenté de négliger les instructions de Dieu et de Lui désobéir, en pensant que ce que vous faites n'a pas importance, souvenez-vous de Noé. Que vous le compreniez ou non, rappelez-vous que Dieu compte sur vous pour accomplir votre part de Son plan. Vivez comme quelqu'un d'important dans le royaume de Dieu. Et tôt ou tard, vous réaliserez que vous l'êtes vraiment !

Genèse 6

...I beseech thee, show me thy glory.

Exodus 33:18

What would you say is the single, most outstanding thing about God? What’s His most important characteristic? Some people would say it’s His power. Others, His holiness. But God Himself would give a different answer.

You can find that answer in Exodus 33. There Moses is asking God to show him His glory.

Now the word glory could literally be translated “heavy weight.” It refers to the heaviest, biggest, grandest thing about someone. It’s the sum total of their worth.

So what Moses was actually saying was, “Lord, I want to see the weightiest thing about You. I want to know Your grandest attributes.” What did God say to him in response?

Chapter 34:6-7 tells us, “The Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord, The Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth, Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin.”

Just think about that! When Moses asked God to show him the most important thing about Himself, God showed him His mercy.

That means if you and I are to imitate God (Ephesians 5:1) we must major in mercy too. Mercy, goodness, forgiveness and compassion must mark our behavior above all else.

Major on mercy and others will see the glory of God in you.

Exodus 33:7-23, 34:5-10

Lass mich deine Herrlichkeit sehen.

2. Mose 33:18

Was würdest du als das hervorragendste Wesensmerkmal Gottes bezeichnen? Was ist Sein bedeutendstes Charakteristikum? Einige Leute würden sagen, es sei Seine Kraft, andere, Seine Heiligkeit. Doch Gott selbst würde eine andere Antwort geben.

Du kannst diese Antwort in 2. Mose 33 finden. Dort bittet Mose Gott, ihn Seine Herrlichkeit sehen zu lassen.

Nun könnte das Wort „Herrlichkeit“ wörtlich mit „Schwergewicht“ übersetzt werden. Es bezieht sich auf die schwerwiegendste, größte und großartigste Sache einer Person. Es ist die Gesamtsumme ihres Wertes.

Was also Moses eigentlich sagte, war: „Herr, ich möchte Dein wichtigstes Merkmal sehen. Ich möchte Deine großartigsten Eigenschaften kennen lernen.“ Doch was gab Gott ihm zur Antwort?

Kapitel 34:6,7 teilt es uns mit: „Der Herr ging an Moses Angesicht vorüber und rief: Der Herr, der Herr, der starke Gott, der barmherzig und gnädig ist, langsam zum Zorn und von großer Gnade und Treue; welcher Tausenden Gnade bewahrt und Missetat, Übertretung und Sünde vergibt.“

Denke einmal darüber nach! Als Mose Gott bat, ihm Sein wichtigstes Merkmal kundzutun, zeigte ihm Gott Seine Gnade.

Das bedeutet, dass, wenn du und ich aufgefordert sind, Gott nachzuahmen (Epheser 5:1), wir uns genauso in Gnade üben müssen wie Er. Gnade, Güte, Vergebung und Barmherzigkeit müssen über allem anderen unser Verhalten prägen.

Lege das Schwergewicht auf Gnade und andere Menschen werden die Herrlichkeit Gottes in dir sehen!

2. Mose 33:7-23; 2. Mose 34:5-10

... Te ruego que me muestres tu gloria.

Éxodo 33:18

Según usted ¿qué es lo que más caracteriza a Dios? ¿Cuál es Su atributo más importante? Algunos dirían que es Su poder; otros, Su santidad. Pero Dios mismo presenta una respuesta diferente en Éxodo 33. Moisés le dijo a Dios: «muéstrame tu gloria»

La traducción literal de la palabra gloria podría ser peso completo; es decir, lo más pesado, lo más grande, lo más imponente de alguien; la suma total de su valor.

Por tanto, lo que Moisés en realidad estaba diciendo era: “Señor, quiero ver lo más majestuoso de Ti, quiero conocer Tus mejores atributos”. ¿Qué le respondió Dios?

En Éxodo 34:6-7, leemos la respuesta: «Y pasando Jehová por delante  de  él, proclamó:  !Jehová!

!Jehová! fuerte, misericordioso y piadoso; tardo para la ira, y grande en misericordia y verdad; que guarda misericordia a millares, que perdona la iniquidad, la rebelión y el pecado… ».

¿Qué le parece? Cuando Moisés le pidió a Dios que le mostrara lo más importante de Él, Dios le mostró Su misericordia.

Eso significa que si vamos a imitar a Dios (Efesios 5:1), también debemos especializarnos en la misericordia. La misericordia, la bondad, el perdón y la compasión deben caracterizar nuestro comportamiento más que cualquier otra cosa.

Especialícese en la misericordia para que los demás puedan ver la gloria de Dios en usted.

Éxodo 33:7-23; 34:5-10

Moïse dit : Fais-moi voir ta gloire !

Exode 33:18

A votre avis, qu'est-ce qui qualifie Dieu le mieux ? Qu'est-ce qui Le caractérise le plus ? Certains diraient que c'est Sa puissance, d'autres Sa sainteté. Mais la réponse du Seigneur est toute autre.

Vous la trouvez dans Exode 33, quand Moïse demande à Dieu de lui faire voir Sa gloire.

Littéralement, le mot « gloire » se traduit par « poids », faisant allusion à l'attribut le plus significatif, le plus remarquable, le plus imposant d'une personne ; il résume la valeur de cet individu.

En fait, Moïse voulait dire : « Seigneur, je veux voir ce qui est le plus important à Ton sujet. Je veux connaître l'attribut qui Te caractérise le mieux. » Quelle fut la réponse du Seigneur ?

Nous pouvons la lire dans Exode 34:6-7 : « L'Eternel passa devant lui, et s'écria : L'Eternel, l'Eternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité, qui conserve son amour jusqu'à mille générations, qui pardonne l'iniquité, la rébellion et le péché »

Pensez à cela ! Quand Moïse demanda à Dieu de lui révéler la chose la plus importante Le concernant, le Seigneur lui montra Sa miséricorde.

Cela veut dire que si nous voulons imiter Dieu (Ephésiens 5:1), nous devons mettre l'accent sur la miséricorde, nous aussi. La miséricorde, la bonté, le pardon, la compassion doivent imprégner notre comportement.

Donnez la priorité à la miséricorde et les autres verront la gloire de Dieu en vous.

Exode 33:7-23, 34:5-10

Und passet euch nicht diesem Weltlauf an, sondern verändert euer Wesen durch die Erneuerung eures Sinnes, um prüfen zu können, was der Wille Gottes sei, der gute und wohlgefällige und vollkommene.

Römer 12:2

Passe dich nicht diesem Weltlauf an! Wenn du so lebst wie die Welt, dann wirst du von der Welt überwältigt werden. So einfach ist das. Deshalb lasse dich von der Welt nicht in deren Schema hineinpressen.

Verändere dich stattdessen durch die völlige Erneuerung deines Sinnes. Überwinde die Welt, indem du deine Sinne erneuerst und so denkst wie Gott denkt. Mit anderen Worten, wenn du etwas im Wort siehst, sage: „Ich stimme damit überein. Von jetzt an handle ich danach, anstatt nach dem, was ich zu denken pflegte.“

Wenn zum Beispiel Sünde deinen Namen nennt, dann antworte einfach nicht. Stimme stattdessen mit dem Wort überein und sage: „Ich bin dem abgestorben, Teufel. Du kannst mich da nicht mehr hineinziehen!“

Wenn du das tust, dann wirst du erleben, wie du dich veränderst. Du wirst feststellen, dass du wie ein Weltüberwinder lebst!

Römer 6:1-11

No os conforméis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.

Romanos 12:2

No se conforme al mundo de hoy. Si usted vive como el mundo, éste lo vencerá. Es así de simple, por eso, no permita que el mundo le presione a moldearse conforme a él. 

En lugar de confor marse al mundo, transfórmese por medio de la renovación de su entendimiento. Para vencer al mundo, deberá transformar su mente y pensar como Dios piensa. Es decir, cuando usted vea algo en la Palabra, declare: “Estoy de acuerdo con eso. De ahora en adelante pondré en práctica lo que ahí dice en lugar de lo que yo pienso”.

Por ejemplo, cuando el pecado lo llame, no le responda. Póngase de acuerdo con la Palabra, y confiese: Morí a ese pecado, diablo. Tú ya no puedes arrastrarme de regreso ahí.

Al poner ese principio en práctica, usted empezará a transformarse y a verse como, vencedor del mundo.

Romanos 6:1-11

Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.

Romains 12:2

Ne vous conformez pas au monde. Si vous vivez comme le monde, vous serez vaincu par lui. C'est aussi simple que cela. Alors, ne laissez pas le monde vous mettre dans son moule !

Laissez-vous plutôt transformer par le renouvellement de toute votre intelligence. Triomphez du monde en remplaçant votre pensée par la pensée de Dieu. En d'autres termes, quand vous voyez quelque chose dans Sa Parole, dites : « Je suis d'accord avec cela. A partir de maintenant, je vais agir d'après cette Parole, au lieu d'agir selon ce que je pense, comme j'en avais l'habitude.»

Par exemple, lorsque le péché vous appelle, ne répondez pas. Au contraire, accordez-vous avec la Parole de Dieu, et dites : « Satan, je suis mort au péché. Tu ne peux plus me pousser à faire ça ! »

Si vous agissez de cette manière, vous changerez. Vous vaincrez le monde et vous vivrez en vainqueur !

Romains 6:1-11

"И не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная".

(Римлянам 12:2)

Не сообразуйтесь с этим миром. Если вы живете так, как живет мир, то будете им побеждены. Все очень просто. Так что не позвольте этому миру подмять вас под себя.

Вместо этого “…преобразуйтесь” полным обновлением вашего разума. Побеждайте этот мир, приучая свой разум думать так, как думает Бог. Другими словами, когда вы видите что-то в Слове Божьем, говорите: “Я согласен с этим. Отныне я буду поступать согласно этому, а не тому, как я думал раньше”.

Например, когда грех будет звать вас, не отвечайте. Лучше согласитесь со Словом Божьим и скажите: “Я умер для греха, дьявол. Ты больше не сможешь втянуть меня в него!”

Так поступая, вы увидите, что начнете изменяться. Вы увидите, что начнете жить как победитель этого мира!

Послание к Римлянам 6:1-11

Denn [der Geist], den ihr jetzt empfangen habt, ist nicht ein Geist der Knechtschaft, um euch wiederum in Gebundenheit der Furcht versetzen zu lassen, sondern ihr habt einen Geist der Kindschaft - den Geist der Annahme an Sohnesstatt - empfangen, in dessen [Glückseligkeit] wir rufen, Abba, [das heißt] Vater!

Römer 8:15 (AMP)

Eines Abends begab ich mich nach einem Anbetungsgottesdienst mit einem Freund nach draußen und plötzlich waren wir ehrfurchtsvoll von der uns umgebenden Schönheit ergriffen. Es war eine jener harschen, klaren Winternächte, in welchen einem der Schein des Mondes und der Sterne beinahe den Atem raubt. Ich sagte zu meinem Freund: „Tommy, sieh dir das einmal an!“ Dann blickte er mit einem über sein ganzes Gesicht huschenden Heilig-Geist-Lächeln empor und sagte mit einer Stimme voller Zärtlichkeit: „Mein Daddy hat dies gemacht!“      

„Mein Daddy …“ Ich werde nie vergessen, wie er das gesagt hat.

Einige Leute mögen nun denken, dass er nicht in einem so familiären Ton über Gott hätte reden sollen, doch sie irren sich. Es ist schriftgemäß, auf diese Weise von Ihm zu reden. Im Neuen Testament gibt es ein griechisches Wort für Vater: Es lautet „Abba“. Die zutreffendste Übersetzung für dieses Wort heißt im Englischen: „Daddy“. Es ist ein Wort, welches Nähe zum Ausdruck bringt. Es spricht von einer Beziehung, die sich entwickelt hat, weil man viel Zeit zusammen verbracht hat.

„Vater“ ist eine Sache, „Daddy“ eine andere.

Als ich aufwuchs, war mein Vater manchmal mein „Vater“ und manchmal mein „Daddy“. Wenn wir uns draußen auf Entenjagd befanden, war er „Daddy“. Wenn er mir etwas zu tun auftrug, das augenblicklich zu erledigen war, dann war er der „Vater“.

Mit Gott ist es genauso. Er ist dein Vater und Er ist dein Daddy. Es gibt Zeiten, in welchen du sehr ernst und bedrückt sein wirst. Zu anderen Zeiten werdet ihr im Umgang miteinander unbeschwerter sein. Doch wie auch immer, wenn du erst einmal genügend Gemeinschaft mit Ihm hast, um Ihn kennen zu lernen, dann garantiere ich dir, dass du Ihm allezeit nahe sein möchtest.

Römer 8:14-18

Pues no habéis recibido el espíritu de esclavitud para estar otra vez en temor, sino que habéis recibido el espíritu de adopción, por el cual clamamos: ¡Abba, Padre!

Romanos 8:15

Una noche, después de un culto de adoración, un amigo mío y yo salimos del templo. Cuando estábamos afuera, de pronto nos quedamos maravillados al contemplar la belleza que nos rodeaba. Era una de esas lindas noches de invierno completamente despejadas en las que el resplandor de la luna y de las estrellas lo dejan a uno boquiabierto. Le dije a mi amigo: “Tomás, ¡mira eso!”. Él miró hacia arriba con una de esas sonrisas inspiradas por el Espíritu Santo, y con una voz llena de ternura exclamó: “¡Mi Papito hizo eso!”.

¡Mi Papito..! Nunca olvidaré la manera en que lo expresó.

Algunos  personas  piensan   que él no debió haber usado palabras tan informarles para dirigirse a Dios, pero se equivocan. Es bíblico dirigirse de esa manera a Dios. En el Nuevo Testamento la palabra griega para padre es abba. La traducción equivalente en español es papito. Es una palabra  que  significa  cercanía, e implica una relación que ha sido cultivada a través del tiempo. Padre es una cosa y Papito es otra.

De niño, mi papá a veces era  mi padre y en otras ocasionas se convertía en mi papito. Cuando nos íbamos a cazar patos, él era mi papi; cuando daba  órdenes que quería que se obedecieran al instante, él era mi padre. Lo mismo podemos decir de Dios: Él es nuestro Padre y nuestro Papito. A  veces  vamos  a  estar hablando de algunos asuntos con Él muy seriamente; otras veces la conversación será más amena. En todo caso, una vez que usted llegue a conocerlo más íntimamente, le aseguro que deseará estar cerca de Él todo el tiempo.

Romanos 8:14-18

Car l'Esprit que vous avez reçu n'est pas un esprit de servitude pour vous mettre, une fois de plus, dans l'esclavage de la peur ; mais vous avez reçu l'Esprit d'adoption, l'Esprit qui produit des fils, et par lequel nous crions avec bonheur : « Abba ! », c'est à dire : « Cher Papa !

Romains 8:15, Bible amplifiée

Un soir, après une réunion d'adoration, un de mes amis et moi-même sortîmes dans la nuit. Tout à coup, nous fûmes saisis par la beauté de l'endroit. C'était une de ces nuits d'hiver, claire et glacée, où l'éclat de la lune et des étoiles vous coupe le souffle. Je dis à mon ami : « Tommy, regarde ça ! » Il leva alors les yeux et, avec un de ces sourires de l'Esprit qui illumine tout le visage, d'une voix remplie de tendresse, il répondit : « C'est mon Papa qui a fait tout ça ! »

« C'est mon Papa… » Je n'oublierai jamais la façon dont il a dit cela.

Certains pensent peut-être qu'il n'aurait pas dû parler de Dieu d'une manière aussi familière. Mais ils ont tort. C'est biblique de parler ainsi de Lui. Le mot araméen « Abba » figure plusieurs fois dans le Nouveau Testament. Ce serait plus exact de le traduire par « Papa » que par « Père ». C'est un mot qui parle d'intimité, d'une relation qui s'est développée par le temps passé ensemble. Père, c'est une chose ; Papa, c'en est une autre.

Dans mon enfance, mon père était parfois mon père et parfois mon papa. Quand nous partions tous les deux à la chasse au canard, c'était Papa. Mais quand il donnait des ordres auxquels il fallait obéir sur le champ, c'était Père.

Dieu est aussi comme cela. Il est votre Père et il est votre Papa. A certains moments, quand il s'agit de travailler ensemble, vous êtes très sérieux l'un avec l'autre ; mais à d'autres moments, vous avez plutôt une relation de coeur à coeur. En tout cas, si vous passez assez de temps en Sa compagnie pour apprendre à Le connaître, je peux vous garantir que vous aurez envie d'être proche de Lui tout le temps.

Romains 8:14-18

"Потому что тот Дух, Которого вы приняли, не является духом рабства, чтобы вы опять жили в рабстве страха, но вы приняли Духа усыновления – Духа, дающего сыновство, – которым мы [в блаженстве] взываем: "Авва! [то есть] Отец!"

(Римлянам 8:15, Расширенный перевод)

Однажды вечером после служения мы вместе с одним моим другом вышли на улицу и были просто ошеломлены окружавшей нас красотой. Это был один из тех бодрящих ясных зимних вечеров, когда от сияния луны и звезд захватывает дыхание. Я сказал своему другу: “Томми, ты только посмотри на это!” Он посмотрел вверх с улыбкой Духа Святого на лице и ответил полным нежности голосом: “Это сотворил мой Папа!”

“Мой Папа…” Я никогда не забуду, как он это сказал.

Некоторые люди могут подумать, что ему не следовало бы так фамильярно говорить о Боге, но они неправы. Это не противоречит Библии. В Новом Завете для обозначения отца используется греческое слово “Авва”. Более точным его переводом было бы слово “Папа”. Это слово указывает на близость. Оно говорит о взаимоотношениях, которые развиваются, когда вы проводите время вместе.

Отец – это одно. Папа – это другое.

В детстве мой отец был иногда для меня “отцом”, а иногда – “папой”. Когда мы охотились на уток, он был “папой”. Когда он говорил мне что-то сделать, ожидая от меня моментального послушания, он был “отцом”.

Бог такой же. Он является вашим Отцом и вашим Папой. Иногда вам придется быть очень серьезными и даже деловыми друг с другом. В другое время вы будете более беззаботными. Но и в том, и в другом случае, если вы будете достаточно много общаться с Ним, чтобы узнать Его, я гарантирую вам, что вы захотите быть поближе к Нему все время.

Послание к Римлянам 8:14-18

Herr, wie oft soll ich meinem Bruder vergeben, welcher gegen mich sündigt? Bis sieben Mal? Jesus antwortete ihm: "... bis siebzigmalsiebenmal!"

Matthäus 18:21,22

Erinnerst du dich noch, als …? Das ist eine Frage, die wir um diese Jahreszeit oft hören. Wir verbringen die dahinschwindende Weihnachtszeit, indem wir mit Familie und Freunden in Erinnerungen schwelgen und uns an Nostalgien erfreuen, bis wir unvermeidlich auf Dinge stoßen, die wir besser vergessen sollten.

Plötzlich bricht der Schmerz von Neuem aus. Die verletzende Kritik eines Elternteils, das nicht eingehaltene Versprechen eines Freundes, die Zurückweisungen anderer, die Enttäuschungen, all der Kummer …

Was sollen wir mit solchen Erinnerungen anfangen? Sollen wir sie wie ein großes Gepäck von Jahr zu Jahr mitschleppen?

Nein, wir können sie hinter uns lassen. Genau genommen müssen wir sie hinter uns lassen. Und es gibt nur einen Weg, es zu tun – nämlich durch Vergebung.

Jemandem zu vergeben, scheint eine einfache Sache zu sein. Doch nur wenige von uns tun es wirklich. Wir gehen mit Vergebung so um, als ob es eine zusätzliche Entscheidungssache im Leben wäre, etwas, das wir tun oder lassen können. Aber dem ist nicht so. Es ist eine grundsätzliche Anforderung an jeden Gläubigen. In Wirklichkeit und soweit es Gott betrifft, ist Unvergebenheit Gottlosigkeit. Und in Matthäus 18 erzählt Jesus ein Gleichnis, in dem Er darlegt, welch schreckliche Konsequenzen Unvergebenheit nach sich zieht. Das Gleichnis handelt von einem Knecht, der seinem Herrn einen Betrag von umgerechnet mehreren Millionen Dollar schuldete. Als die Schuld fällig war, flehte er seinen Herrn an: „Herr, habe Geduld mit mir und ich will dir alles zurückzahlen.“ Sein Herr war so gerührt, dass er ihm die ganzen Schulden erließ!

Bald danach spürte derselbe Knecht einen Mann auf, der ihm 15 Dollar schuldig war. Weil dieser nicht in der Lage war, zu zahlen, wies er dessen Bitte um Barmherzigkeit ab und ließ ihn ins Gefängnis werfen.

Als nun sein Herr davon hörte, wurde er zornig. Er nannte ihn einen bösen Knecht und übergab ihn den Peinigern, bis er alles bezahlt hätte, was er ihm schuldig war.

Sieh dir nochmals die Größenordnung dieser unvergebenen Schuld an. Es waren ganze 15 Dollar. Meistens sind es die kleinen Verfehlungen, die uns zu Fall bringen. Die kleinen Ärgernisse zwischen Mann und Frau, zwischen Bruder und Schwester. Winzige Teile von Unvergebenheit, die uns zu unbedeutend erscheinen, um uns damit auseinander zu setzen. Mitnichten! Das ist genau jene Art von Schuld, die Satan benützt, um dich zu peinigen.

Schließlich hat Jesus den größten Berg an Schuld für dich zurückbezahlt. Du kannst es dir leisten, bezüglich der Cent- und Groschenschulden anderer großzügig zu sein.

Verbringe Zeit mit dem Heiligen Geist und erlaube Ihm, vorhandene Unvergebenheit aufzudecken. Dann tue Buße und sei frei! Mache aus dieser Weihnacht mehr als nur eine Zeit der Erinnerung. Mache aus ihr eine Zeit des Vergessens!

Matthäus 18:21-35

Entonces se le acercó Pedro y le dijo: Señor, ¿cuántas veces perdonaré a mi hermano que peque contra mí? ¿Hasta siete? Jesús le dijo: No te digo hasta siete, sino aun hasta setenta veces siete.

Mateo 18:21-22

¿Recuerda cuando… ? Esas palabras se oyen a menudo durante la Navidad. Entre la familia o con amigos traemos a la memoria recuerdos agradables de navidades pasadas. Pero  también  nos  vienen a la memoria experiencias que preferiríamos olvidar.

De repente, el dolor de algo que pasó regresa, el aguijón de las críticas negativas, la decepción de alguna promesa incumplida, el rechazo, los desacuerdos, las angustias…

¿Qué debemos hacer con esa clase de recuerdos? ¿Hemos de arrastrarlos toda de nuestra vida, junto con el resto de nuestras cargas?

No tiene que ser así, podemos deshacernos de ellos; es más, debemos hacerlo. No obstante, hay sólo una forma de hacerlo: por medio del perdón. Perdonar a otros parece algo fácil; sin embargo, muy pocos lo hacemos. Miramos  el  perdón  como  si  fuera opcional,  como  algo  que  podemos aceptar o descartar. Pero la verdad es  que  el  perdón  es  un  requisito fundamental en la vida del creyente. Desde la perspectiva de Dios, la falta de perdón constituye una maldad. En Mateo 18, Jesús relata una parábola que ilustra las consecuencias del rencor. La parábola habla de un siervo que le debía a su señor el equivalente a millones de dólares. Cuando llegó el día en que debía pagar, el siervo dijo a su amo: «Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo» (versículo 26). Este amo se conmovió tanto que le perdonó toda la deuda.

Poco después, ese siervo buscó a un amigo que le debía el equivalente a USD$15. Al enterarse de que el amigo no podía pagarle, hizo que lo echaran en la cárcel, y no le importó los ruegos que éste le hizo.

Cuando el amo del siervo oyó lo que pasó, se indignó y dijo que era un siervo malvado, y lo entregó a los verdugos hasta que pagara todo lo que debía.

Observe el monto de la deuda que no fue perdonada: quince dólares. Las deudas pequeñas son las que por lo general nos causan más problemas: los resentimientos insignificantes entre cónyuges o entre hermanos, los rencores que no parecen importantes como para afrontarlos. Tenga cuidado, ésa es la clase de deudas de las que Satanás se vale para atormentarnos.

Jesucristo pagó una montaña de deudas por usted. Sin duda, usted puede ser generoso con las deudas de centavos que otros le deben.

Invierta tiempo con el Espíritu Santo y pídale que le muestre cualquier rencor que usted esté albergando. Luego, arrepiéntase y deshágase de ese rencor. Haga de esta Navidad no sólo un tiempo para recordar, sino también para perdonar y olvidar.

Mateo 18:21-35

Alors Pierre s'approcha et lui dit : Seigneur, combien de fois pardonnerai-je à mon frère, lorsqu'il pèchera contre moi ? Sera-ce jusqu'à sept fois ? Jésus lui répondit : .... jusqu'à soixante-dix fois sept fois.

Matthieu 18:21-22

« Tu te rappelles, quand… ? » Voilà une question que nous entendons souvent à cette époque de l'année. Nous passons du temps en famille et avec nos amis, nous remémorant avec plaisir les fêtes de Noël précédentes, jusqu'à ce que, inévitablement, quelqu'un rappelle un événement désagréable qu'on aurait préféré oublier.

Soudain, la douleur revient avec force : le souvenir d'une critique faite par un proche, d'une promesse non tenue d'un ami, de sentiments de rejet, de déceptions, de déchirements de coeur…

Que faire de tels souvenirs ? Sommes-nous obligés de les traîner avec nous d'année en année, comme autant de fardeaux à porter ? Non. Nous pouvons nous en débarrasser. Et, en fait, nous devons nous en débarrasser. Mais il n'y a qu'une seule façon de le faire : à travers le pardon.

Pardonner à quelqu'un semble facile. Mais très peu le font réellement. Nous considérons le pardon comme une option, comme quelque chose que nous pouvons faire ou ne pas faire. Pourtant, ce n'est pas le cas. C'est une exigence fondamentale pour chaque croyant. Aux yeux de Dieu, le refus de pardonner est un péché. Dans Matthieu 18, Jésus raconte une parabole qui en montre les terribles conséquences. C'est l'histoire d'un serviteur qui devait à son maître l'équivalent de plusieurs millions de dollars. Lorsque le moment fut venu de payer sa dette, il supplia son maître d'avoir pitié de lui : « Seigneur, prends patience envers moi, et je te rembourserai tout. » Le maître fut tellement ému de compassion, qu'il lui remit entièrement sa dette !

Peu après, ce même serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait 15 dollars. Comme celui-ci n'avait pas de quoi le rembourser, il ignora ses supplications et le fit jeter en prison. Lorsque le maître de ce serviteur l'apprit, il en fut très contrarié. Il le traita de méchant serviteur et le livra aux bourreaux jusqu'à ce qu'il ait payé tout ce qu'il devait.

Considérez le montant de la dette impayée. Il ne s'agissait que de 15 dollars ! Le plus souvent, ce sont les petites offenses qui nous font chuter : les petites rancunes entre mari et femme ou entre frères et soeurs, ces petits ressentiments qui paraissent insignifiants. Mais, méfiez-vous ! Le diable utilise ce genre de choses pour vous tourmenter. Après tout, Jésus a payé une montagne de dettes pour vous. Vous pouvez donc faire preuve de générosité concernant les quelques sous que les autres vous doivent.

Passez du temps avec le Saint-Esprit, et permettez-Lui de vous montrer s'il y a du ressentiment en vous. Ensuite, repentez-vous s'il y a lieu et libérez le pardon. Faites de ce Noël non seulement un temps pour vous souvenir, mais aussi un temps pour oublier.

Matthieu 18:21-35

"Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? До семи ли раз? Иисус говорит ему: до семижды семидесяти раз".

(Матфея 18:21-22)

Помнишь, когда?.. В это время года мы часто слышим подобный вопрос. Вместе с семьей и друзьями в Рождественские праздники мы окунаемся в воспоминания о прошлом, пока не вспомним что-то такое, что нам хотелось бы забыть.

Неожиданно возвращается старая боль. Жало родительской критики, не сдержанное другом обещание, отвержение, разочарования, страдания…

Что нам делать с подобными воспоминаниями? Нужно ли нам брать их с собой из одного года в другой?

Нет, мы можем оставить их. Фактически, мы даже должны оставить их. И есть только один способ сделать это – через прощение.

Кажется, простить кого-то очень просто. Но тем не менее, лишь немногие из нас делают это. Мы смотрим на прощение, как на какое-то бесплатное приложение, которое можно принять, а можно и не принять. Но это не так. Оно является основным требованием для любого верующего. С точки зрения Бога непрощение – зло. И в 18-ой главе Евангелия от Матфея Иисус рассказывает нам притчу, которая наглядно иллюстрирует ужасные последствия непрощения. Притча говорит о слуге, который должен был своему господину сумму, равную нескольким миллионам долларов. Когда пришло время расплачиваться, он стал умолять господина: “Государь! потерпи на мне, и я все тебе заплачу”. Его господин был так тронут, что простил ему весь долг!

Вскоре после этого тот же слуга встречает человека, который задолжал ему 15 долларов. Узнав, что тот не может ему заплатить, он, не обращая внимания на все просьбы того человека о помиловании, отправляет его в тюрьму.

Когда его господин услышал об этом, то пришел в ярость. Он назвал этого слугу злым и отдал его истязателям, пока тот не выплатил ему весь долг.

Еще раз обратите внимание на сумму непрощенного долга. Пятнадцать долларов. Чаще всего мы запутываемся именно в маленьких долгах. Мелочные обиды между мужем и женой, между братом и сестрой. Остатки непрощения, кажущиеся слишком незначительными, чтобы обращать на них внимание. Будьте осторожны. Именно такие долги сатана использует, чтобы мучить вас.

В конце концов, Иисус уплатил за вас гору долгов. Вы можете позволить себе быть щедрым в отношении копеечных долгов других.

Проводите время с Духом Святым, позволяя Ему высвечивать в вас непрощение. Затем покайтесь и освободитесь от него. Пусть это Рождество будет для вас больше, чем только временем воспоминаний. Пусть оно станет временем прощения.

Евангелие от Матфея 18:21-35

Dieses Gesetzbuch soll nicht von deinem Mund weichen, sondern forsche darin Tag und Nacht, auf dass du acht gebest, zu tun nach allem, was darin geschrieben steht, denn alsdann wirst du erfolgreich sein, und dann wirst du weislich handeln.

Josua 1:8

Erfolgreich zu sein, ist ein Lebensstil, der sich einstellt, wenn man fest in Gottes Wort gegründet ist. Es ergibt sich aus all der im Wort verbrachten Zeit, einschließlich des Nachsinnens über das Wort, so dass dies – wie du und ich es nennen könnten – zur „zweiten Natur“ wird. Es kommt vom konsequenten Hören und Befolgen des Wortes, so dass das Wort deine Handlungen zu steuern beginnt, sogar wenn du nicht bewusst darüber nachdenkst.

Als ich begann, Flugzeuge zu fliegen, lernte ich, mich selber zu trainieren, indem ich mir das Handbuch für ein bestimmtes Flugzeug beschaffte und dieses immer und immer wieder las. Vor meinem geistigen Auge vergegenwärtigte ich mir alles, was sich in jenem Flugzeug hätte ereignen können. Ich trainierte mich, indem ich darüber nachdachte, was ich in jeder einzelnen Situation tun würde.

Und genau das gleiche begann ich mit dem Wort Gottes zu tun. Ich dachte Tag und Nacht darüber nach. Und es dauerte nicht lange, bis ich anfing, über das, was ich las, begeistert zu werden.

Ich saß zu Hause und dachte darüber nach, wie ich das Wort in gewissen Situationen einsetzen könnte. Ich sah mich, wie ich begeistert für die Kranken betete und wie sie geheilt wurden. Das Wort wurde zu meiner zweiten Natur.

Praktiziere das Nachsinnen über das Wort auf eben diese Weise! Lasse es zu einem Teil von dir werden. Sei dem Wort in jedem nur möglichen Umstand gehorsam! Es wird dir vollen, dauerhaften Erfolg garantieren.

Psalm 1

Nunca se apartará de tu boca este libro de la ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien.

Josué 1:8

Para que todo le salga bien en la vida, es necesar io cimentarse en la Palabra de Dios. Es necesario pensar y meditar en ella hasta que se convierta en lo que podríamos llamar “una segunda naturaleza”. Es importante prestarle atención y obedecerla con tanta constancia que usted empiece a hacer, sin pensar, lo que ella dice.

Cuando yo empecé a pilotar aviones , apr endí a hacerlo estudiando una y otra vez el manual. En mi mente visualizaba todo lo que podría ocurrir en ese avión. Pensaba y meditaba constantemente en lo que debía hacer, y así fue como aprendí a pilotar.

Apliqué ese mismo método con la Palabra de Dios. Meditaba en ella de día y de noche. Al poco tiempo, empecé a emocionarme acerca de lo que estaba leyendo. Me sentaba y pensaba en cómo podía aplicar la Palabra en diferentes situaciones. Me veía orando por los enfermos y sanándolos. La Palabra se convirtió en “mi segunda naturaleza”; es decir un hábito muy arraigado en mi vida.

Practique de esa manera la meditación en la Palabra. Deje que llegue a ser parte de su vida. Véase obedeciéndola en toda situación, porque entonces todo le saldrá bien.

Salmo 1

Que ce livre de la loi ne s'éloigne pas de ta bouche; médite-le jour et nuit, pour agir fidèlement selon tout ce qui y est écrit; car c'est alors que tu auras du succès dans tes entreprises, c'est alors que tu réussiras.

Josué 1:8

La réussite est un style de vie qui résulte du fait d'être fondé sur la Parole de Dieu. Elle est la conséquence de tout le temps passé à lire et à méditer la Bible, pour qu'elle fasse partie intégrante de votre être et qu'elle devienne pour vous une seconde nature. La réussite vient du fait d'entendre et d'obéir constamment à la Parole de Dieu, si bien qu'elle commence à diriger vos actions, même quand vous n'y pensez pas.

Lorsque j'ai commencé à piloter des avions, je me suis formé en lisant et relisant maintes fois le manuel d'un certain type d'appareil. En pensées, je me représentais tout ce qui pourrait se passer dans cet avion. Je m'entraînais en méditant sur ce que j'aurais à faire.

Je fis exactement la même chose avec la Parole de Dieu. J'y pensais jour et nuit. Et rapidement, je me mis à me passionner pour ce que j'y lisais.

Chez moi je réfléchissais sur la manière de mettre les enseignements de la Bible en pratique dans toutes sortes de situations. Je me voyais en train de prier pour les malades et de les voir se rétablir. La Parole devint une seconde nature pour moi.

Pratiquez la méditation de la Parole de Dieu de cette façon. Qu'elle devienne partie intégrante de vous-même. Imaginez-vous en train de lui obéir dans toutes les circonstances possibles. Cela garantira votre réussite !

Psaume 1

"Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих".

(Иисус Навин 1:8)

Успех в путях ваших приходит тогда, когда вы утверждены в Слове Божьем. Он приходит, когда вы так много думаете о Слове Божьем и уделяете ему так много времени, что оно становится как бы “второй натурой”. Успех приходит, когда вы слышите Слово Божье и послушны ему настолько последовательно, что оно начинает руководить вашими действиями, даже когда вы сознательно о нем не думаете.

Когда я начал летать на самолетах, я тренировался и готовил себя, снова и снова перечитывая пособие по данному самолету. Мысленно я представлял себе все, что только может случиться с этим самолетом. Я тренировал себя, размышляя о том, что мне нужно было делать.

То же самое я начал делать и со Словом Божьим. Я думал о нем день и ночь. И вскоре я начал радоваться тому, что я читал.

Я мог сидеть дома и думать о том, как бы я применил это Слово в разных ситуациях. Я представлял, как молюсь за больных и как они выздоравливают. Слово Божье стало моей “второй натурой”.

Практикуйте такое размышление над Словом Божьим. Пусть оно станет частью вас. Представляйте, как вы слушаетесь его во всевозможных обстоятельствах. И оно обеспечит вам успех на всех ваших путях.

Псалом 1:1-6

Ich will [dich] sättigen mit langem Leben und [dir] mein Heil zeigen.

Psalm 91:16

Wusstest du, dass es nicht Gottes Wille für dich oder irgendjemanden ist, jung zu sterben? Es ist Sein Wille, dass du die volle Zahl deiner Tage lebst. Du sollst 70 oder 80 Jahre alt werden und wenn dir das nicht genügt, dann lebe etwas länger! Die Bibel sagt, dass Abraham in gutem Alter, satt an Jahren, starb. So sollte es bei allen von uns sein.

Einige Gläubige wissen das nicht und sind in Zwiespalt geraten. Wenn sie krank werden, beginnen sie, sich zu befragen, ob es nun Gottes Wille für sie sei, zu sterben, anstatt einfach für ihre Heilung zu glauben. „Möglicherweise ist Er bereit, mich heimzurufen,“ denken sie.

Halte niemals derartige Gedanken aufrecht. Wenn Gott Seinen Plan hat, dann wird Er dich nicht heimrufen, bis du fertig und bereit bist, zu kommen. Der Apostel Paulus hatte dies verstanden. In 2. Timotheus 4:6,7 sagte er: „Denn ich bin jetzt bereit, geopfert zu werden, und die Zeit meines Abscheidens ist nahe. Ich habe den guten Kampf gekämpft, den Lauf vollendet, den Glauben bewahrt.“ Paulus starb nicht, bis er und Jesus dazu bereit waren.

Ungeachtet deines Alters – wenn dir der Teufel einredet, dass Gott dich nicht heilen wird, weil es Zeit für dich ist, heimzugehen, dann lügt er dich an. Gott verheißt in Psalm 91:16, dass, wenn du unter dem Schatten des Höchsten wohnst, Er dich mit langem Leben sättigen wird. (Das bedeutet, dass du in Ihm bleibst, so wie es Jesus in Johannes 15 lehrte.)

Wenn du nicht zufriedengestellt bist, weil du deinen Lauf auf dieser Erde noch nicht vollendet hast, dann ist es noch nicht Zeit für dich, zu sterben. Ignoriere also den Teufel und bleibe am Leben! Widerstehe Krankheit und Gebrechen im Namen Jesus! Stütze dich auf Gottes Verheißungen!

Wenn du dann bereit bist, in den Himmel zu gehen, gehe! Doch gehe befriedigt, geheilt und bereit! Gehe im Sieg, indem du die freudeerfüllten Worte des Liedes ausrufst: „Der Himmel ist nahe und ich kann nicht hier bleiben. Auf Wiedersehen Welt, auf Wiedersehen!“

5. Mose 34

Lo saciaré [a usted] de larga vida, y le mostraré [a usted] mi salvación.

Salmos 91:16

¿Sabía usted que no es la voluntad de Dios que muramos jóvenes? Su voluntad es que vivamos el número completo de nuestros días. Deberíamos vivir 70 u 80 años, y si no estamos satisfechos con esos años, vivamos más tiempo. La Biblia dice que Abraham murió en buena vejez y lleno de años. Debería ser lo mismo para todos nosotros.

A algunos creyentes se les ha complicado la vida porque no han llegado a entender este punto. Cuando se enferman, en lugar de creer en la sanidad empiezan a pensar que quizá ya les haya llegado la hora de morir y que talvez es la voluntad de Dios que partan de este mundo.

No abrigue jamás esos pensamientos. Si deja las cosas en las manos de Dios, Él lo llevará al cielo cuando usted esté preparado para par tir. El apóstol Pablo entendió eso. En 2 Timoteo 4:6-7, indicó: «Porque yo ya estoy para ser sacrificado, y el tiempo de mi partida está cercano. He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe». Pablo murió cuando él y el Señor estuvieron preparados para que él partiera.

Si el diablo le dice que Dios no va a sanarle porque es hora de que usted parta, no le crea esa mentira. Dios promete en Salmos 91:16 que si usted habita bajo la sombra del Altísimo (en otras pa labras, que si usted permanece en Él como Jesús dice en Juan 15), Él le saciará de larga vida.

Si usted aún no ha terminado su carrera en esta Tierra, entonces aún no es hora de que muera. Así que, no le haga caso al diablo; siga viviendo. Reprenda las enfermedades y los males en el nombre de Jesucristo. Aférrese a las promesas de Dios.

Así, cuando sea tiempo de irse al cielo, ¡hágalo satisfecho, sano y listo! Parta en victoria cantando las palabras de un antiguo canto lleno de gozo: “El cielo está cerca y yo no me puedo quedar aquí. Adiós mundo, adiós”.

Deuteronomio 34

Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.

Psaume 91:16

Savez-vous que ce n'est pas la volonté de Dieu que vous mouriez jeune ? Il veut que vous viviez le nombre complet de vos jours. Vous êtes censé vivre 70 ou 80 ans ; et si cela ne vous suffit pas, vous pouvez vivre plus longtemps encore. La Bible dit qu'Abraham mourut après une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours. Et cela devrait se passer de la même manière pour nous aussi.

Certains chrétiens ne réalisent pas cela, et ils sont dans la confusion. Lorsqu'ils sont malades, au lieu de simplement croire que Dieu va les guérir, ils se demandent si Dieu ne veut pas qu'ils meurent. « Peut-être veut-Il me rappeler à la maison », pensent-ils.

N'entretenez jamais de telles pensées. Dans la mesure où cela dépend de Dieu, Il ne vous rappellera pas avant que vous ne soyez vraiment prêt à partir. L'apôtre Paul l'avait compris. Il dit, dans 2 Timothée 4:6-7 : « Car je suis maintenant prêt à être offert, et le moment de mon départ approche. J'ai combattu le bon combat, j'ai fini ma course, j'ai gardé la foi. » (version anglaise)

Paul n'est pas mort avant que lui et Jésus ne soient prêts pour son départ.

Indépendamment de votre âge, si le diable vous dit que Dieu ne va pas vous guérir cette fois parce qu'il est temps pour vous de rentrer à la maison, sachez qu'il vous ment. Dieu promet, dans le Psaume 91:16, que si vous vivez sous l'ombre du Très-Haut, Il vous rassasiera de longs jours (à condition que vous demeuriez en Lui, comme Jésus l'enseigne dans Jean 15).

Si vous ne croyez pas avoir fini votre course sur terre, alors ce n'est pas encore le moment pour vous de mourir. Ignorez donc le diable et continuez de vivre. Résistez à la maladie et à l'infirmité, au Nom de Jésus, en vous appuyant sur les promesses de Dieu !

Puis, quand vous serez vraiment prêt à partir au ciel, allez-y ! Mais allez-y rassasié, guéri et prêt ! Allez-y victorieux, en chantant les paroles de ce vieux chant joyeux qui dit : « Le ciel est tout près : je ne peux rester ici. Au revoir, monde, au revoir. »

Deutéronome 34

"Долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".

(Псалом 90:16)

Знаете ли вы, что это не Божья воля, чтобы вы или кто-то другой умирали молодым? Он желает, чтобы вы прожили полное число своих дней. Вы должны жить 70 или 80 лет, а если все еще не насытились, тогда поживите еще дольше! Библия говорит, что Авраам умер в глубокой старости, насыщенный жизнью. Именно так должно быть со всеми нами.

Некоторые верующие не понимают этого и сами калечат свою жизнь. Когда они заболевают, то вместо того, чтобы верить в исцеление, они начинают задаваться вопросом, а что, если это воля Божья для них – умереть. “Может быть, Он уже готов забрать меня домой”, – думают они.

Никогда не допускайте подобных мыслей. Бог никогда не позовет вас домой, пока вы не насытитесь жизнью и не будете готовы уйти. Апостол Павел понимал это. Во 2-ом Послании к Тимофею 4:6-7 в одном из переводов он сказал: “Ибо я уже готов стать жертвою, и время моего отшествия настало. Подвигом добрым я подвизался, поприще совершил, веру сохранил”. Павел умер только тогда, когда он сам и Иисус были готовы к этому.

Ваш возраст не имеет значения. Если дьявол говорит, что Бог вас не исцелит, потому что вам пора отправляться домой, то он лжет вам. Бог обещает в Псалме 90:16, что, если вы живете под кровом Всевышнего, Он насытит вас долготою дней. (Это значит, что вы пребываете в Нем так, как учил Иисус в 15-ой главе Евангелия от Иоанна).

Если вы не считаете, что ваше время на этой земле подошло к концу, тогда вам еще рано умирать. Поэтому не обращайте внимания на дьявола и продолжайте жить. Противостаньте немощи и болезни во имя Иисуса. Встаньте на обетование Божье!

И затем, когда вы будете готовы пойти на небо, идите! Но идите удовлетворенным, исцеленным и готовым! Идите с победой, восклицая слова старой, наполненной радостью песни: “Небеса близко, и я не могу оставаться здесь. До свидания, мир, до свидания”.

Второзаконие 34:1-12

Había a la entrada de la puerta cuatro hombres leprosos, los cuales dijeron el uno al otro: ¿Para qué nos estamos aquí hasta que muramos? Se levantaron, pues, al anochecer...

2 Reyes 7:3-5

No importa cuán difícil sea la situación por la cual está atravesando ni cuán sumido se encuentre en algún problema, en 24 horas usted podría superar esos inconvenientes.

¡Oh, hermano Copeland, eso sería imposible!

Eso mismo pensaron los samaritanos en 2 Reyes 7. Su tierra estaba siendo asolada por el hambre. Las tropas enemigas tenían sitiada la ciudad y habían cortado toda ruta de suministro. Las madres se comían a sus propios hijos para poder subsistir.

Pero en medio de toda esa tragedia, el Señor le dijo al profeta Eliseo que en 24 horas todo  cambiaría. La harina y la cebada se venderían por unos cuantos centavos y habría abundancia para todos.

¿De qué se valió Dios para cambiar la situación?

¡De cuatro leprosos! En lugar de sentir lástima de sí mismos y esperar hasta morirse, estos leprosos decidieron levantarse y arriesgarse en el campo enemigo. Cuando llegaron, lo encontraron abandonado. Los ángeles de Dios habían hecho que el ejército entero huyera, y en el campo había quedado suficiente alimento para toda la ciudad de Samaria.

Algunas veces actuamos como lo hicieron los líderes de Samaria. Nos concentramos en el problema en lugar de concentrarnos en la Palabra de Dios. Ponemos tanta atención a la voz del mundo que perdemos la visión de nuestra victoria.

Cuando eso sucede, la fe y el poder comienzan a disminuir y la vida se nos derrumba por todos lados.

Si a usted le ha pasado eso, deje de lamentarse, deje de fijarse en el problema y de sentir lástima de sí mismo porque esas cosas ¡no podrán cambiar nada!

Así como Dios dio palabra por medio de Eliseo, también le ha dado a usted palabra: le ha prometido darle la victoria y hacerlo vencedor.

No se quede ahí sentado esperando hasta que muera. No acepte la derrota, levántese en fe, afírmese en la Palabra de Dios y pelee por su vida. Enójese con Satanás y échelo fuera. Enójese con la enfermedad. Enfurézcase con la pobreza, y empiece a dar más. ¡Levántese y reciba la liberación del Señor!

2 Reyes 6:24-33; 7:1-20

Il y avait à l'entrée de la porte quatre lépreux, qui se dirent l'un à l'autre: Quoi ! Resterons-nous ici jusqu'à ce que nous mourions ? Ils partirent donc...

2 Rois 7:3,5

Peu importe la gravité du problème auquel vous faites face aujourd'hui, ou peu importe à quel point vous êtes dépassé par les circonstances : en 24 heures, vous pouvez avoir repris le dessus !

« Voyons, frère Copeland, c'est impossible ! » C'est précisément ce que pensaient les Samaritains, dans 2 Rois 7. Leur pays était ravagé par la famine. Les troupes ennemies les avaient encerclés et empêchaient tout approvisionnement de leur parvenir. Les mères mangeaient leurs propres enfants, juste pour survivre.

Mais, au milieu de tout cela, le Seigneur dit à Elisée que 24 heures plus tard la situation serait complètement changée. La farine et l'orge seraient vendues pour quelques centimes et il y aurait pour tous des provisions en abondance.

Qui Dieu utilisa-t-Il pour renverser cette situation ? Quatre lépreux ! Quatre lépreux qui, au lieu de s'apitoyer sur leur sort et d'attendre la mort, décidèrent de se lever et de tenter leur chance dans le camp ennemi. A leur arrivée, ils trouvèrent celui-ci abandonné. Tous les guerriers avaient fui de terreur devant les anges de Dieu et avaient laissé derrière eux suffisamment de nourriture pour alimenter toute la ville de Samarie !

Parfois, vous et moi sommes comme les autorités de la ville dans cette histoire. Nous nous concentrons sur les problèmes, au lieu de nous concentrer sur la Parole de Dieu. Nous nous laissons tellement envelopper par la voix bruyante du monde, que nous perdons de vue la vision de notre victoire. Quand cela arrive, la foi et la puissance commencent à s'affaiblir et notre vie s'effondre de toutes parts. Si c'est ce qui se passe pour vous, arrêtez de vous lamenter. Cessez de fixer votre problème et de vous apitoyer sur vous-même. Cela ne sert à rien !

Tout comme Dieu a donné une Parole à Elisée, Il vous en a donnée une aussi. Il vous a promis la victoire. Il a promis de faire de vous un vainqueur. Alors, ne restez pas assis là jusqu'à ce que vous mouriez. N'acceptez pas la défaite. Levez-vous par la foi, attachez-vous à la Parole de Dieu et battez-vous pour votre vie. Fâchez-vous contre le diable. Chassez-le. S'il s'agit de maladie, mettez-vous en colère contre elle. Faites de même contre la pauvreté, en commençant à donner.

Levez-vous et recevez la délivrance du Seigneur !

2 Rois 6:24-33, 7:1-20

"Четыре человека прокаженных находились при входе в ворота, и говорили друг другу: что нам сидеть здесь, ожидая смерти?.. И встали".

(4-ая Царств 7:3,5)

С какой бы ужасной проблемой вы ни столкнулись сегодня, как бы плохо ни сложились обстоятельства, все может измениться в двадцать четыре часа!

“О, брат Коупленд, это невозможно!”

Именно так думали Самаряне в 7-ой главе 4-ой книги Царств. В их земле свирепствовал голод. Они были окружены войсками врага, которые отрезали их от всех источников продовольствия. Матери, чтобы выжить, ели своих детей.

Но посреди всего этого Господь сказал пророку Елисею, что в двадцать четыре часа ситуация полностью изменится. Мука и ячмень будут продаваться за бесценок, и будет избыток всего.

Кто помог Богу полностью изменить эту ситуацию?

Четверо прокаженных! Четверо прокаженных, которые, вместо того чтобы сидеть и жалеть себя, ожидая смерти, решили рискнуть встать и пойти в лагерь врага. Придя туда, они обнаружили, что лагерь пуст. Ангел Божий напугал всех солдат, и те оставили после себя столько еды, что ее хватило, чтобы накормить всю Самарию!

Иногда мы с вами похожи на сановника в этой истории. Мы сосредоточены на проблеме, вместо того чтобы сосредоточиться на Слове Божьем. Мы позволяем окружить себя громкому голосу этого мира, так что наша победа полностью выпадает из нашего поля зрения.

Когда это происходит, вера и сила начинают ослабевать, и жизнь наваливается на нас со всех сторон.

Если с вами случилось что-либо подобное, перестаньте плакать об этом. Перестаньте смотреть на свою проблему и жалеть себя. Это ничего не изменит!

Точно так же, как и Елисею, Бог дал вам слово. Он пообещал вам победу. Он пообещал сделать вас победителем.

Так что не сидите просто так, дожидаясь смерти. Не принимайте поражение. Поднимитесь в вере. Встаньте на Слово Божье и сражайтесь за свою жизнь. Разозлитесь на сатану. Изгоните его. Разозлитесь на свою болезнь. Разозлитесь на бедность и начните давать.

Встаньте и примите освобождение Господа!

4-ая Книга Царств 6:24-33; 7:1-20

Por lo cual te aconsejo que avives el fuego del don de Dios que está en ti... quien nos salvó y llamó con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos.

2 Timoteo 1:6,9

¿Está usted haciendo lo que Dios le encomendó?

Si no lo había pensado antes, esta pregunta le puede parecer un poco extraña. Quizá piense que no es importante y se sienta tentado a decir: “La verdad es que no he sido llamado a nada. No soy pastor, ni maestro ni ministro de ninguna clase. Creo que soy simplemente lo que usted podría llamar un dedo meñique en el Cuerpo de Cristo”.

Permítame  expresarle  esto:  No importa quién sea usted, Dios le ha llamado  con  llamamiento  santo. Él lo creó y lo formó, a fin de que cumpla un papel en el Cuerpo de Cristo que nadie más puede cumplir. Puede ser que le haya llamado a tener éxito en los negocios para que pueda financiar la predicación del evangelio por todo el mundo. Su llamamiento puede ser al ministerio de  oración  e  intercesión  o  a l  de sanidad en el vecindario donde vive. Pero independientemente de cuál sea su llamamiento, tenga presente que éste es muy importante y debe cumplirlo.

Si usted es como muchos creyentes que conozco, quizá haya dejado que su vida se llene de tantas cosas que no tiene tiempo para dedicarse a su llamamiento. Usted puede estar tan abrumado con los afanes de la vida que no se imagina cómo puede ocuparse de algo más.

Un pastor amigo mío, a lo largo de los años, se involucró en diferentes áreas del ministerio, y estuvo a punto de desgastarse físicamente, pues se encontraba bajo mucha presión; la sobrecarga casi acabó con su vida. Pero el Señor le habló una noche, y le expresó: John, no fue tu llamamiento lo que casi te mata, sino todas las otras cosas que le has añadido.

Yo he tenido que encarar eso en mi propia vida. He tenido que dejar de hacer cosas que yo creía que debía realizar. Y he tenido que disciplinarme para llevar a cabo sólo lo que he sido llamado a hacer.

Propóngase en oración eliminar las cosas que usted ha añadido a su vida. Avive el don que Dios ha puesto en usted; vuelva a lo que Él le ha llamado a hacer. Después de todo, ese llamamiento es vital, es santo y es suyo, jamás permita que se le escape.

Hechos 9:1-20

Need Prayer?