Archives: Faith to Faith

Eines aber tue ich: Ich vergesse, was dahinten ist, und strecke mich aus nach dem, was vor mir ist und jage nach dem Ziel, dem Kampfpreis der himmlischen Berufung Gottes in Christus Jesus.

Philipper 3:14

Geistliche Prellungen und Verwundungen. Innere Schmerzen und Qualen, die nicht zu weichen scheinen. Die meisten von uns wissen, was es bedeutet, darunter zu leiden, doch viel zu wenige von uns wissen, wie sie damit umgehen sollen.

Wir hinken dahin, irgendwie darauf hoffend, dass diese versteckten Wunden auf irgendeine wundersame Weise aufhören zu schmerzen, dass dieses quälende depressive Gefühl durch ein wenig zusätzlichen Schlaf oder mit Hilfe eines speziellen Desserts schließlich verschwinden wird.

Doch geschieht das je auf diese Weise? Nein!

Ich weiß es. Ich bin da hindurchgegangen.

Aber, Gott sei Dank, bin ich nicht mehr dort. Du musst wissen, dass ich über die letzten Jahre hinweg mit einigen heftigen geistlichen Schlachten konfrontiert war. Und ich fand heraus, dass diese Kämpfe dich innerlich mitgenommen und geschlagen zurücklassen können, genauso wie eine Schlägerei dich äußerlich mitgenommen und zerschlagen zurücklassen kann.

Bevor ich wiedergeboren wurde, lernte ich, wie verheerend sich eine wirklich bis zum Ende ausgetragene Schlägerei auf den Körper auswirken kann. Doch wie schlecht ich mich auch fühlte, einige Tage der Erholung brachten mich wieder auf die Beine.

Die Heilung eines zerschlagenen und geschundenen Geistes ist jedoch nicht so einfach zu bewerkstelligen. In Wahrheit wird der Zeitfaktor den Zustand oftmals sogar noch verschlimmern. Der Grund ist folgender: Statt schmerzliche Niederlagen hinter uns zu lassen, verweilen wir oft so lange darin, bis diese Niederlagen für uns realer werden als das Wort Gottes. Wir konzentrieren uns auf sie, bis wir in Depression festsitzen und in unseren Spuren festgefroren sind, aus Furcht davor, dass wir sowieso wieder versagen werden, wenn wir weitergehen.

Aber es gibt einen Ausweg. Wenn dich Depression in einen geistlichen Sturzflug geführt hat, dann ist alles, was du tun musst, um herauszubrechen, deine Augen von der Vergangenheit wegnehmen und sie auf deine Zukunft richten – eine Zukunft die durch Christus Jesus, durch die überfließenden und kostbaren Verheißungen in Seinem Wort garantiert worden ist.

Sehr wahrscheinlich wird es dir anfänglich nicht leicht fallen. Dein Verstand ist vermutlich durch jahrelanges Training geübt, sich auf die Vergangenheit zu konzentrieren. Wie ein altes Pferd, welches aus purer Gewohnheit Kurs auf den Stall nimmt, werden deine Gedanken wahrscheinlich jedes Mal in diese Richtung galoppieren, wenn du ihnen freien Lauf lässt.

Aber gewähre ihnen diese Freiheit nicht. Halte die Zügel straff! Sinne bewusst über Gottes Wort nach! Ersetze Gedanken der Vergangenheit durch schriftgemäße Verheißungen über deine Zukunft und bleibe gewissenhaft dabei. Statt ein verwundeter Soldat zu sein, wirst du dann der erobernde Krieger werden, der du aus Gottes Sicht sein sollst.

Philipper 3:12-21

Hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda atrás, y extendiéndome a lo que está delante, prosigo a la meta, al premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús

Filipenses 3:13-14

Golpes y contusiones espirituales. Dolores y sufrimientos internos que parecen no irse. Casi todos nosotros sabemos lo que son, pero pocos sabemos qué hacer al respecto.

Esperamos que por arte de magia esas heridas ocultas dejen de lastimarnos, pensamos que quizá (al dormirnos o con una porción adicional de postre) ese fastidioso sentimiento de depresión, finalmente desaparecerá.

¿Sucede siempre de esa manera? ¡No!

Lo sé. A mí me ha sucedido.

Pero gracias a Dios, ya no me ocurre. Durante los últimos años, he enfrentado algunas intensas batallas espirituales. Me he dado cuenta de que esas batallas pueden dejarlo a uno herido en el interior, así como una pelea puede dejarlo herido en el exterior.

Antes de que naciera de nuevo, aprendí lo devastador que puede ser una verdadera pelea física. No obstante, a pesar de lo mal que me sintiera, unos pocos días de descanso me hacían bien.

Sin embargo, la sanidad de un espíritu herido no viene así de fácil. En realidad, el paso del tiempo con frecuencia empeora esta condición.

La razón es ésta: En lugar de dejar los dolorosos fracasos atrás, con frecuencia hacemos énfasis en ellos hasta que llegan a ser más reales para nosotros que las promesas de Dios. Nos enfocamos en ellos hasta que llegamos a estar sumergidos en la depresión, inactivos por el temor de que si proseguimos, volveremos a fracasar.

Pero hay una salida. Si la depresión lo lleva en descenso espiritual, lo único que debe hacer para escapar es quitar los ojos del pasado y ponerlos en el futuro, un futuro que ha sido garantizado por Cristo Jesús mediante las abundantes y preciosas promesas de Su Palabra.

Hay posibilidades de que al principio no vengan con facilidad para usted. Quizá su mente ha tenido años de práctica en concentrarse en el pasado. Como un caballo viejo que habitualmente se dirige al establo, es posible que sus pensamientos comiencen a galopar en esa dirección cada vez que usted le suelte la rienda.

Por tanto, no las afloje. Tome las riendas con mucha fuerza. Dispóngase a meditar en la Palabra de Dios. Reemplace los pensamientos del pasado con promesas de las Escrituras acerca del futuro, y sea diligente al respecto. Entonces, en vez de ser un soldado herido, llegará a ser el guerrero conquistador que Dios creó.

Filipenses 3:12-21

Mais je fais une chose: oubliant ce qui est en arrière et me portant vers ce qui est en avant, je cours vers le but, pour remporter le prix de la vocation céleste de Dieu en Jésus-Christ.

Philippiens 3:13-14

Des bosses et des bleus spirituels. Des douleurs et des meurtrissures intérieures qui semblent ne jamais vouloir s'en aller. La plupart d'entre nous savent ce que c'est d'en souffrir, mais beaucoup trop peu savent quoi faire à leur sujet.

Nous avançons péniblement, en espérant que ces blessures cachées arrêteront soudain de faire mal, comme par enchantement. Nous pensons qu'avec un peu plus de sommeil, ou un supplément de dessert, cette sensation tenace de déprime finira peut-être par disparaître.

Mais les choses ne se passent pas ainsi. Je le sais, parce que j'en ai fait l'expérience. Mais heureusement, Dieu merci, j'ai dépassé cet état..

Voyez-vous, au cours de ces dernières années, j'ai livré d'intenses batailles spirituelles. Et j'ai découvert que ces combats peuvent meurtrir l'être intérieur autant que les coups de poing vous blessent physiquement.

Avant de naître de nouveau, j'avais appris à quel point une vraie bagarre pouvait être dévastatrice physiquement. Pourtant, quel que soit l'état dans lequel j'en sortais, quelques jours de repos suffisaient à me remettre sur pied.

Mais la guérison d'un esprit meurtri et brisé ne vient pas aussi facilement. En fait, le temps qui passe aggrave souvent la situation. Et en voici la raison : au lieu d'oublier les échecs pénibles, nous les ressassons encore et encore et ils finissent par devenir plus réels pour nous que les promesses de Dieu. Nous nous focalisons sur nos échecs jusqu'à sombrer dans la dépression, bloqués dans notre parcours par la peur d'une nouvelle défaite.

Mais il existe une issue. Si la déprime vous a fait dégringoler la pente, tout ce que vous avez à faire pour briser ce cercle infernal, c'est de détourner vos yeux du passé et de les fixer sur votre avenir. Cet avenir est garanti par Jésus-Christ, grâce aux promesses infiniment grandes et précieuses de Sa Parole.

Ce ne sera probablement pas facile pour vous au début si vos pensées sont habituées depuis tant d'années à regarder en arrière ! Comme un vieux cheval qui se dirige machinalement vers la grange, elles vont probablement galoper vers le passé, chaque fois qu'elles ne seront pas fermement tenues en bride.

Donc, ne relâchez pas les rênes ! Méditez intentionnellement la Parole de Dieu. Remplacez les pensées du passé par les promesses bibliques concernant votre futur. Soyez diligent à ce propos. Alors, au lieu de rester un soldat blessé, vous deviendrez le guerrier conquérant que Dieu veut que vous soyez.

Philippiens 3:12-21

Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

Acts 4:13

How would you like to be so full of the glory of God that it’s unmistakable to those around you? How would you like for people to be able to know just by looking at you that you’d been with Jesus? It’s entirely possible if you are born again and filled with the Holy Spirit. The same mighty power that changed you inwardly when you were saved can so revolutionize you outwardly that even strangers on the street will be able to see Jesus in you.

One of my favorite testimonies is the one Jerry Savelle tells of the time he was in a shopping mall with his wife, Carolyn. He was sauntering from one store to another, casually passing time until Carolyn finished her shopping.

A woman walked up to Jerry and said, “Will you pray for me?” Since he didn’t know the woman, he was puzzled. “Out of all the people in that mall, how was it that you picked me out?” he asked.

She said, “The Lord told me to come to this mall and someone would be here who could pray for me. I came here looking for that person. I noticed a beam of light. It would go into one store, wander around, then go to another store and wander around some more. I followed the light until I found where it was coming from–and it was coming from you!”

What was that light? The glory of God! It was shining from Jerry much like it shone from the face of Moses when he came down from Mount Sinai. And that radiant presence of God brought healing to that woman when Jerry prayed.

Just as the fact that Peter and John had been with Jesus was unmistakable, so was the fact that Jerry Savelle had been with Jesus when that lady walked up to him in the mall.

When you spend time with Jesus, it will be undeniable. His power and His glory will be reflected in you to the world. And His presence upon you will meet needs everywhere you go. Take time to be with Jesus today!

Acts 4:1-20

Als sie aber die Freimütigkeit des Petrus und Johannes sahen und erfuhren, dass sie ungelehrte Leute und Laien seien, verwunderten sie sich und erkannten sie, dass sie mit Jesus gewesen waren.

Apostelgeschichte 4:13

Wie ist es dir möglich, so von der Herrlichkeit Gottes erfüllt zu sein, dass es für jene um dich herum unverkennbar ist? Ist es denkbar, dass Leute, die dich ansehen, in der Lage sind, zu erkennen dass du mit Jesus wandelst? Es ist durchaus möglich, wenn du wiedergeboren und mit dem Heiligen Geist erfüllt bist. Dieselbe mächtige Kraft, die dich innerlich veränderte, als du errettet wurdest, kann dich äußerlich so grundlegend verändern, dass sogar Fremde auf der Straße imstande sein werden, Jesus in dir zu sehen.

Eines meiner Lieblingszeugnisse ist jenes, in welchem Jerry Savelle erzählt, wie er einmal mit seiner Frau Carolyn in einem Einkaufszentrum war. Er schlenderte von einem Geschäft zum anderen, bis Carolyn ihre Einkäufe erledigt hatte.

Eine Frau ging auf Jerry zu und sagte: „Würden Sie für mich beten?“ Da er die Frau überhaupt nicht kannte, war er verdutzt. „Wie kam es, dass sie ausgerechnet mich aus allen Leuten dieses Einkaufszentrums herauspickte?“, fragte er sie.

Sie sagte: „Der Herr sprach zu mir, in dieses Einkaufszentrum zu gehen, weil jemand hier wäre, der für mich beten würde. So kam ich hierher, um nach dieser Person Ausschau zu halten. Ich bemerkte einen Lichtstrahl, der erst in das eine Geschäft ging und darin umherwanderte und alsbald in ein anderes Geschäft überwechselte und wiederum umherwanderte. Ich folgte diesem Licht, bis ich herausfand, woher es kam – und es kam von Ihnen!“

Was hat es mit dem Licht für eine Bewandtnis? Es war die Herrlichkeit Gottes! Sie strahlte geradeso von Jerry, wie sie vom Angesicht Mose schien, als er vom Berg Sinai herunterkam. Und diese strahlende Gegenwart Gottes brachte dieser Frau Heilung, als Jerry für sie betete.

Genauso wie die Tatsache, dass Petrus und Johannes mit Jesus gewesen waren, so unmissverständlich war auch die Tatsache, dass Jerry Savelle mit Jesus war, als diese Dame im Einkaufszentrum auf ihn zuging.

Wenn du Zeit mit Jesus verbringst, wird dies unverkennbar sein. Seine Kraft und Seine Herrlichkeit wird sich durch dich in der Welt widerspiegeln. Und Seine Gegenwart in dir wird Nöten begegnen, wo immer du hingehst. Nimm dir heute Zeit, mit Jesus zu sein!

Apostelgeschichte 4:1-20

Entonces viendo el denuedo de Pedro y de Juan, y sabiendo que eran hombres sin letras y del vulgo, se maravillaban; y les reconocían que habían estado con Jesús

Hechos 4:13

¿Le gustaría estar tan lleno de la gloria de Dios al punto que fuera evidente esa gloria en su vida? ¿Le gustaría que la gente supiera tan sólo con mirarle que usted ha estado con Jesús? Eso es completamente posible si usted ha nacido de nuevo y está lleno del Espíritu Santo. El mismo poder sobrenatural que lo cambió interiormente cuando fue salvo, podrá transformarlo exteriormente, de tal modo que aun los extraños verán a Jesús en usted.

Uno de mis testimonios favoritos es el que Jerry Savelle cuenta de la vez en que estuvo en un centro comercial con su esposa Carolyn. Él se paseaba despreocupadamente de una tienda a otra, esperando que Carolyn terminara sus compras.

Entonces una mujer se acercó a Jerry, y le dijo: «¿Quiere usted orar por mí?». Ya que no conocía a la mujer, él se sorprendió. De toda la gente en ese centro comercial, ¿cómo es que usted me escogió a mí? –le preguntó–.

Y ella le respondió: «Él Señor me dijo que viniera a este centro comercial y alguien estaría aquí para orar por mí. Yo vine aquí buscando a esa persona. Noté un rayo de luz. El rayo entraba en un almacén, se movía por todos lados, luego iba a otro almacén y se movía aún más. Seguí la luz hasta que descubrí que venía: ¡de usted!».

¿Qué era esa luz? ¡La gloria de Dios! Brillaba sobre Jerry tanto como brillaba en el rostro de Moisés cuando descendió del monte Sinaí. Y esa presencia radiante de Dios trajo sanidad a esa mujer cuando Jerry oró.

Así como era inconfundible que Pedro y Juan habían estado con Jesús, así también era inconfundible que Jerry Savelle había estado con Jesús cuando esa mujer se acercó a él en el centro comercial.

Cuando usted pasa tiempo con Jesús, será innegable. El poder y la gloria del Señor se reflejarán en usted hacia el mundo. Y Su presencia en usted, satisfará necesidades adondequiera que vaya. ¡Tómese el tiempo para estar con Jesús hoy!

Hechos 4:1-20

Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, sachant que c'étaient des hommes du peuple sans instruction, et ils les reconnurent pour avoir été avec Jésus.

Actes 4:13

Aimeriez-vous être tellement rempli de la gloire de Dieu, que cela soit évident pour tout votre entourage ? Voudriez-vous que les gens n'aient qu'à vous regarder pour savoir que vous avez été avec Jésus ? C'est tout à fait possible si vous êtes né de nouveau et rempli du Saint-Esprit. La même puissance, qui a changé votre être intérieur quand vous avez été sauvé, peut tellement vous transformer extérieurement, que même les inconnus dans la rue seront capables de voir Jésus en vous.

L'un des témoignages que je préfère est celui de Jerry Savelle, lorsqu'il était dans un centre commercial avec son épouse Carolyn. Il flânait d'une boutique à l'autre, en attendant que sa femme finisse ses courses.

Soudain, une femme s'approcha de lui et lui demanda : « Pouvez-vous prier pour moi ? » Comme il ne la connaissait pas, il fut perplexe. Il lui demanda : « Parmi toutes les personnes qui font leurs achats ici, pourquoi êtes-vous justement venue vers moi ? »

Elle répondit : « Le Seigneur m'a dit de venir dans ce centre commercial, parce qu'il y aurait quelqu'un qui pourrait prier pour moi. Je suis donc venue ici pour trouver cette personne. J'ai aperçu un rayon de lumière qui entrait dans une boutique, la parcourait, puis allait dans une autre boutique, et ainsi de suite. J'ai suivi cette lumière, jusqu'à ce que je voie d'où elle provenait. Or, elle émanait de vous ! »

Qu'était cette lumière ? La gloire de Dieu ! Elle rayonnait de Jerry, comme du visage de Moïse lorsqu‘il descendit du mont Sinaï. Et cette resplendissante présence de Dieu guérit cette femme quand Jerry pria pour elle.

Tout comme cela était évident que Pierre et Jean avaient été avec Jésus, ainsi en était-il à propos de Jerry lorsque cette dame s'approcha de lui dans le centre commercial.

Quand vous passez du temps avec Jésus, cela se voit. Sa puissance et Sa gloire se reflètent sur vous à la vue du monde. Et Sa présence en vous pourvoira aux besoins des gens, partout où vous irez. Prenez le temps d'être avec Jésus aujourd'hui !

Actes 4:1-20

Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings. Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

Isaiah 3:10-11

Have you ever been afraid to give yourself totally to the Lord because you think you might be deprived of some pleasure in this life? Chances are, you have. That’s because Satan is working overtime to convince you that he can really make your life worth living. But don’t believe him for a minute. The real truth is, yielding completely to the Lord won’t cost you anything that’s worth having. It will only cause you to live life to its fullest!

Jesus’ life on earth was a perfect example of a totally yielded life. He was a walking example of the benefits godly living brings. Everywhere He went, Jesus made the deaf to hear, the blind to see, the lame to walk. He lived in perfect peace and absolute victory.

That all sounds pretty good to me. All He missed out on was the devil getting dominion over Him to steal, kill and destroy. In fact, the devil couldn’t do anything to Him until, by the Father’s will, He laid down His life. Until that time Jesus walked in total victory over the enemy.

Do you think you would miss out on a lot if you lived that way? Of course not! You can walk in that same anointing and power and glory of God that Jesus did.

Do you have to give up your whole life to do it? Yes! You have to trade your life for the life of God. You have to trade your sickness for His healing, your poverty for His prosperity, your anxiety for His peace, your sin for His salvation.

So why hesitate? When it gets right down to it, you really have nothing to lose.

Psalm 37:7-23

Saget den Gerechten, dass es ihnen wohl gehen wird, denn sie werden die Frucht ihrer Taten genießen. Wehe dem Gottlosen! Ihm geht es schlecht; denn er wird den Lohn seiner Tat bekommen!

Jesaja 3:10,11

Hast du dich je davor gefürchtet, dich dem Herrn völlig hinzugeben, weil du gedacht hast, dadurch einige Freuden dieses Lebens entbehren zu müssen? Aller Wahrscheinlichkeit nach schon. Das kommt daher, dass der Teufel Überstunden macht, um dich davon zu überzeugen, dass nur er dein Leben wirklich lebenswert machen kann. Doch glaube ihm nicht auch nur für eine Minute! In Wahrheit kostet es dich überhaupt nichts, dich dem Herrn völlig hinzugeben. Es wird dich aber dahin bringen, das Leben in seiner ganzen Fülle zu leben.

Das Leben Jesu auf dieser Erde war das vollendete Beispiel eines Lebens der Hingabe. Er war ein wandelndes Beispiel hinsichtlich der Segnungen, die ein gottseliges Leben mit sich bringt. Wo immer Er hinging, bewirkte Er, dass die Tauben hörten, die Blinden sahen und die Lahmen gingen. Er lebte in vollkommenem Frieden und in absolutem Sieg.

Dies hört sich ausnahmslos schön und gut für mich an. Das Einzige, was Jesus „versäumte“, war, dass der Teufel nie von Ihm Besitz ergreifen konnte, um zu töten, zu stehlen und zu zerstören. Der Teufel konnte Ihm in der Tat überhaupt nichts anhaben, bis Jesus völlig nach dem Willen des Himmlischen Vaters Sein Leben niederlegte. Bis zu jenem Zeitpunkt wandelte Jesus in völligem Sieg über den Feind.

Meinst du, dass du durch eine derartige Lebensweise viel versäumen würdest? Bestimmt nicht! Du kannst in derselben Salbung, Kraft und Herrlichkeit Gottes wandeln, wie Jesus es tat.

Musst du dein ganzes Leben aufgeben, um das zu tun? Ja! Du musst dein Leben gegen das Leben Gottes austauschen. Du musst deine Krankheit gegen Seine Heilung austauschen, deine Armut gegen Seinen Wohlstand, deine Ängste und Sorgen gegen Seinen Frieden, deine Sünde gegen Seine Erlösung.

Warum also zögerst du? Wenn es sich so verhält, dann hast du wirklich nichts zu verlieren!

Psalm 37:7-23

Decid al justo que le irá bien, porque comerá de los frutos de sus manos. ¡Ay del impío! Mal le irá, porque según las obras de sus manos le será pagado

Isaías 3:10-11

¿Se ha sentido temeroso de entregarse totalmente al Señor porque piensa que podría privarse de algún placer en esta vida? Hay muchas posibilidades de que así será. Eso se debe a que Satanás trabaja tiempo extra para convencerlo de que él puede hacer que su vida, en realidad tenga mérito. Pero no le crea ni por un instante. La verdad es que rendirse por completo al Señor no le hará perder nada que valga la pena tener. Sólo hará que usted viva su vida a plenitud.

La vida de Jesús sobre la Tierra, fue un ejemplo perfecto de una vida totalmente entregada. Él fue un ejemplo vivo de los beneficios que trae vivir en santidad. Adondequiera que iba, Jesús hizo a los sordos oír, a los ciegos ver, a los paralíticos caminar. Él vivió en perfecta paz y en absoluta victoria.

Todo eso me parece muy bien. Todo lo que Jesús se perdió fue que el diablo tuviera dominio sobre Él para matarle, robarle y destruirle. De hecho, el diablo no pudo hacerle nada hasta que, por la voluntad del Padre, Jesús dio Su vida. Hasta esa hora, Jesús anduvo en victoria total sobre el enemigo.

¿Cree usted que se perdería de mucho si viviera de esa manera? ¡Claro que no! Al igual que Jesús, usted puede andar en la misma unción, el mismo poder y la misma gloria de Dios.

¿Tiene que abandonar toda su vida para hacerlo? ¡Sí! Usted  necesita cambiar su vida por la vida de Dios. Debe cambiar su enfermedad por la sanidad, su pobreza por la prosperidad, su inquietud por la paz y su pecado por la justicia.

Por tanto, ¿por qué dudar? A fin de cuentas, francamente usted no tiene nada que perder.

Salmo 37:7-23

Dites que le juste prospérera, car il jouira du fruit de ses oeuvres. Malheur au méchant ! Il sera dans l'infortune, car il recueillera le produit de ses mains.

Esaïe 3:10-11

Avez-vous déjà hésité à vous donner totalement au Seigneur, par crainte de devoir renoncer à certains plaisirs de cette vie ? C'est fort probable, car le diable s'acharne à vous faire croire qu'il peut réellement vous rendre la vie agréable. Mais ne le croyez pas un instant ! La vérité, c'est que si vous vous consacrez entièrement à Dieu, cela ne vous coûtera rien qui vaille la peine d'être vécu. Au contraire, vous pourrez vivre votre vie dans toute sa plénitude !

La vie terrestre de Jésus est le parfait exemple d'une vie totalement consacrée à Dieu. Il était la démonstration vivante des bienfaits qui découlent d'une vie vécue pour Dieu. Partout où Il Se rendait, Jésus faisait entendre les sourds, voir les aveugles et marcher les boiteux. Il vivait dans une paix parfaite et une victoire totale.

Pas mal, n'est-ce pas ! Tout ce qu'Il a manqué en vivant ainsi, c'est la domination du diable sur Lui, pour tuer, voler et détruire. En fait, l'adversaire ne pouvait Lui faire aucun mal, jusqu'au moment où Il donna Sa vie, conformément à la volonté du Père. Jusqu'à ce moment précis, Jésus marchait dans une victoire complète sur l'ennemi.

Croyez-vous que vous manqueriez quelque chose en vivant ainsi ? Certainement pas ! Vous pouvez marcher dans la même onction, la même puissance et la même gloire que Jésus.

Vous faut-il donner toute votre vie pour cela ? Oui ! Vous devez échanger votre vie contre celle de Dieu. Vous devez échanger votre maladie contre Sa guérison, votre pauvreté contre Sa prospérité, votre anxiété contre Sa paix, votre péché contre Sa justice.

Alors, pourquoi hésiter ? Reconnaissez que vous n'avez vraiment rien à perdre !

Psaume 37:7-23

Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.

1 John 3:21-22

You can never get away with disobeying God.

Some people think they can. They think that if no one finds out about it, it won’t hurt anything. After all, God is merciful. He’s not going to hold it against them, right? And if no one else knows…what’s the difference?

What they don’t realize is that their own hearts will start giving them problems. Their own hearts will start to condemn them. Everyone else may think they’re great. They may be spouting faith talk all over the place, but when they come before God in prayer, they’ll be filled with doubts and fears that keep their prayers from being answered.

That’s one of the reasons why it’s so important to live in obedience to the Lord. A life of obedience will give you a spiritual boldness you’ve never had before. It will give you a boldness in prayer, a boldness in faith. It will give you a confidence toward God, as the Apostle John says, that those who are trying to get away with sin don’t have.

I’m not saying that you have to be perfect–that you should never make a mistake. Just that you should walk in obedience to the light you have. Take the time to listen and be responsive to the Spirit of God. When He tells you to do something, do it.

As you do, that confidence will rise up within you. It won’t be something you mentally drummed up or talked yourself into. It will just be there. Instead of being consumed with doubts and feelings that the Word of God isn’t going to work for you, you’ll find yourself filled with faith that it will. You’ll begin to trust God and to flow with Him. You’ll come to a place the Bible calls “rest in the Lord.”

Remember this: Even though the eternal price for your sins has been paid, a life of disobedience will still cost you dearly. It will cost you the boldness that is rightfully yours in Jesus. It will rob you of faith and rock you with fear.

Don’t let the condemnation of your heart cut your confidence short. Do the things that are pleasing in God’s sight and walk tall in the kingdom of God.

1 John 3:21-22

Geliebte, wenn unser Herz uns nicht verdammt, so haben wir Freimütigkeit gegenüber Gott; und was wir bitten, empfangen wir von ihm, weil wir seine Gebote halten und tun, was vor ihm wohlgefällig ist.

1. Johannes 3:21,22

Du kannst nie „entkommen“, wenn du Gott ungehorsam bist.

Einige Leute denken, dass man das kann. Sie meinen, dass, wenn niemand etwas darüber herausfindet, es auch niemandem schaden würde. Schließlich ist Gott ja gnädig. Er wird es ihnen nicht vorhalten, oder? Und wenn es sonst niemand weiß, was macht es schon aus?

Sie wollen dabei jedoch nicht wahrhaben, dass ihr eigenes Herz beginnen wird, ihnen Probleme zu machen. Ihr Herz wird anfangen, sie zu verdammen. Jeder andere mag denken, sie seien großartig. Glaubensbekenntnisse mögen nur so aus ihnen herausströmen. Doch wenn sie im Gebet vor Gott treten, dann werden sie mit Zweifel und Ängsten erfüllt, die ihre Gebete davon abhalten, beantwortet zu werden.

Das ist einer der Gründe, weshalb es so wichtig ist, dem Herrn gegenüber im Gehorsam zu leben. Ein Leben des Gehorsams wird dir eine geistliche Kühnheit verleihen, die du nie zuvor hattest. Es wird dir Kühnheit im Gebet und Kühnheit im Glauben geben. Es wird dir eine Freimütigkeit gegenüber Gott geben, die, wie der Apostel Johannes sagt, jene nicht haben, die versuchen, mit Sünde zu entkommen.

Ich sage nicht, dass du vollkommen sein musst, dass du nie einen Fehler machen darfst. Aber du solltest im Lichte der Erkenntnis, die du hast, im Gehorsam wandeln. Nimm dir die nötige Zeit, um zu hören und sei empfänglich für den Geist Gottes. Wenn Er dir sagt, etwas zu tun, dann tue es.

Indem du dich so verhältst, wird diese Freimütigkeit in dir wachsen. Es wird nicht etwas sein, das du dir auf seelischer Ebene zusammengetrommelt oder dir eingeredet hast. Es wird einfach da sein. Statt von Zweifeln und unguten Gefühlen darüber verzehrt zu werden, dass Gottes Wort für dich nicht funktionieren wird, wirst du dich mit dem Glauben erfüllt sehen, dass es zustande kommen wird. Du wirst schließlich dahin gelangen, Gott zu vertrauen und mit Ihm zu fließen. Du wirst an einen Punkt gelangen, was die Bibel "das Ruhen im Herrn" nennt.

Denke an Folgendes: Obschon der ewige Preis für deine Sünden bezahlt wurde, wird dich ein Leben im Ungehorsam immer noch teuer zu stehen kommen. Es wird dich die Kühnheit kosten, die dir in Jesus rechtmäßig zusteht. Es wird dich des Glaubens berauben und dich mit Furcht rütteln.

Erlaube es nicht, dass du durch die Verdammung deines Herzens deiner Freimütigkeit beraubt wirst. Tue jene Dinge, die aus Gottes Sicht wohlgefällig sind und wandle aufrecht im Reich Gottes.

1. Johannes 3:21,22

Amados, si nuestro corazón no nos reprende, confianza tenemos en Dios; y cualquiera cosa que pidiéremos la recibiremos de él, porque guardamos sus mandamientos, y hacemos las cosas que son agradables delante de él

1 Juan 3:21-22

Usted nunca quedará impune si desobedece a Dios.

Algunas personas piensan que nada les pasará. Piensan que si nadie los descubre, no habrá daño. Después de todo, Dios es misericordioso. Él no guardará nada contra ellos, ¿verdad? Y si nadie más lo sabe… ¿cuál es el problema?

Lo que no comprenden es que su propio corazón comenzará a darles problemas. Su corazón empezará a reprenderlos. Todos los demás pueden pensar que ellos son victoriosos, pues hablan el lenguaje de fe por todas partes. Pero cuando vienen delante de Dios en oración, están llenos de dudas y temores, lo cual hará que sus oraciones no sean escuchadas.

Ésa es una de las razones por la cual es tan importante vivir en obediencia al Señor. Una vida de obediencia le dará a usted una confianza espiritual que nunca había tenido antes. Le dará confianza en la oración, en la fe y en Dios. Como dice el apóstol Juan: «Los que tratan de quedar impunes con el pecado no tienen esa confianza».

No le digo que debe ser perfecto ni que jamás debe cometer ningún error, sino que usted debe andar en obediencia a la luz que tiene. Tómese el tiempo para escuchar y responder al Espíritu de Dios. Cuando Él le diga que haga algo, llévelo a cabo.

A medida que lo haga, esa confianza aumentará dentro de usted. No será algo que deba fomentaren su mente o convencerse. Simplemente estará allí. En vez de ser consumido por las dudas y sentimientos de que la Palabra de Dios no le servirá de nada, se hallará lleno de fe en que sí se cumplirá. Empezará a confiar en Dios y a andar al mismo paso con Él. Usted llegará al lugar que la Biblia llama: el descanso en Dios.

Recuerde esto: Aunque el precio eterno por sus pecados ha sido pagado, una vida de desobediencia le costará cara. Le costará la confianza que es legítimamente suya en Jesús. Le robará la fe y lo llenará de temor.

No permita que la reprensión de su corazón limite su confianza. Haga las cosas que son agradables a los ojos de Dios y camine con la cabeza erguida en el reino de Dios.

1 Juan 3:21-22

Bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu. Quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable.

1 Jean 3:21-22

Vous ne pouvez pas vous en sortir en désobéissant à Dieu. Certains le pensent, pourtant. Ils s'imaginent que, tant que personne ne le découvre, il n'y aura pas de conséquences. Après tout, Dieu est miséricordieux. Il ne leur en tiendra pas rigueur. Et si personne d'autre n'est au courant, qu'est-ce que cela peut faire ?

Ce qu'ils ne réalisent pas, c'est que leur propre coeur va leur causer des problèmes : il va les condamner. Peut-être que tous les autres penseront d'eux qu'ils sont formidables. Et eux-mêmes pourront utiliser le langage de la foi partout où ils iront. Mais ils seront remplis de doutes et de craintes lorsqu'ils viendront à Dieu dans la prière, ce qui les empêchera d'être exaucés.

C'est l'une des raisons pour lesquelles il est si important de vivre en étant obéissant au Seigneur. Une vie d'obéissance vous donnera une assurance spirituelle que vous n'aviez pas jusque-là. Elle vous donnera une hardiesse dans la prière et dans la foi. Elle vous communiquera une pleine assurance devant Dieu, que n'ont pas ceux, selon l'apôtre Jean, qui essaient de s'en sortir en péchant.

Je ne dis pas que vous devriez être parfait, ou que vous ne devriez jamais commettre d'erreur. Mais Dieu S'attend à ce que vous viviez dans l'obéissance, à la lumière de ce que vous avez reçu. Prenez le temps d'écouter et d'être réactif au Saint-Esprit. Lorsqu'Il vous dit de faire quelque chose, faites-le !

Alors l'assurance grandira en vous. Ce ne sera pas quelque chose que vous aurez élaboré mentalement, ou dont vous vous serez persuadé vous-même. Ce sera simplement là. Au lieu d'être consumé par le doute et le sentiment que la Parole de Dieu ne marchera pas pour vous, vous serez rempli de la foi qu'elle se réalisera. Vous aurez confiance en Dieu et serez sensible à Ses directives. Ainsi, vous entrerez dans ce que la Bible appelle « le repos de Dieu ».

Rappelez-vous ceci : même si le prix éternel de vos péchés a été payé, une vie de désobéissance vous coûtera très cher. Elle vous privera de la hardiesse qui vous appartient en Jésus, vous volera votre foi et vous déstabilisera par la peur.

Ne laissez pas votre coeur vous condamner et vous enlever votre assurance. Faites ce qui est agréable au Seigneur et marchez hardiment dans le royaume de Dieu.

1 Jean 3:21-22

There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

Proverbs 11:24

When money gets tight, it’s always a temptation to cut down on your giving. After all, it seems like the logical thing to do. Don’t do it! You’ll end up cutting off the flow of God’s financial blessings just when you need them most.

I faced that kind of situation just a few years ago. This ministry had fallen behind financially–$1 million to be exact. Gloria and I had been living by faith for 20 years at that time. We knew firsthand that God would meet our needs–“according to his riches in glory by Christ Jesus” (Philippians 4:19). We’d seen God prove that over and over again, not only in our personal lives but in the life of our ministry as well.

Yet this particular time, all the prayers and the faith that had brought us victory before just didn’t seem to get the job done. In fact, as time went on, the situation grew worse instead of better.

By the end of the year our deficit had grown to be $1 million.

Frustrated and weary, I finally went to God one day and laid the situation out before Him. “Lord,” I said, “You see the condition of this ministry. I need $1 million just to break even.”

“Oh no, you don’t!” the Lord replied.

I could hardly believe it. How could He possibly be telling me that I didn’t need $1 million? Hadn’t He looked at the books? Hadn’t He talked to my accountant? I was stumped. All I could figure was that I’d misunderstood something. So I went through it all again.

Again He said, Oh no, you don’t.

Despite my initial confusion, as I kept asking and listening, I began to understand what the Lord was telling me. He was saying that the red ink on the books wasn’t the only thing wrong. There was a bigger problem behind it.

Then He showed me what I needed to do was to start giving 10 percent of the ministry’s income into ministering to the poor.

To the natural mind that looked like no solution at all. How do you solve a deficit by giving away what money you’ve got? But when I applied that solution, the $1 million deficit began to disappear.

Remember that next time the devil tries to put the squeeze on you. Break his hold on your finances by giving more instead of less. It won’t be long until the prosperity of God is poured out on you!

1 Kings 17:1-16

Einer teilt aus und wird doch reicher, ein anderer spart mehr, als recht ist und wird nur ärmer.

Sprüche 11:24

Wenn das Geld knapp wird, dann ist dies immer eine Versuchung, im Geben kleinlicher zu werden. Schließlich erscheint es ja logisch, so zu handeln. Tue es nicht! Das wird dazu führen, dass du den Fluss von Gottes finanziellen Segnungen gerade dann abschneidest, wenn du ihn am allermeisten benötigst!

Ich befand mich vor nur wenigen Jahren in dieser Situation. Unser Dienst geriet in finanziellen Rückstand. Es fehlten genau gesagt eine Million Dollar. Gloria und ich lebten damals seit zwanzig Jahren im Glauben. Wir wussten aus erster Hand, dass Gott unseren Bedürfnissen begegnen würde – und zwar „nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus“ (Philipper 4:19). Wir hatten erlebt, wie Gott uns dies immer und immer wieder bewiesen hat, nicht nur in unserem persönlichen Leben, sondern auch in unserem Dienst.

Gerade in jener speziellen Zeit schienen aber all die Gebete und der Glaube, der uns zuvor soviel Sieg gebracht hatte, zu versagen. Und die Situation wurde im Laufe der Zeit in der Tat schlimmer statt besser.

Bis zum Jahresende war unser Defizit auf eine Million Dollar angewachsen.

Frustriert und besorgt trat ich eines Tages schließlich vor Gott und breitete die Situation vor Ihm aus. „Herr“, sagte ich, „Du siehst den Zustand dieses Dienstes. Ich brauche schon eine Million Dollar, nur um da herauszukommen.“

„Oh nein, die brauchst du nicht!“, sagte der Herr.

Ich konnte es schwer glauben. Wie konnte Er mir nur erzählen, dass ich diese Million Dollar nicht benötigte? Hatte Er denn nicht in die Bücher gesehen? Hatte Er denn nicht zu meinem Buchhalter gesprochen? Ich war aufgeschmissen. Ich konnte mir nur vorstellen, dass ich etwas missverstanden haben musste. So ging ich nochmals alles durch.

Und wiederum sagte Er: „Oh, nein, du brauchst sie nicht!“

Als ich anhielt zu fragen und Ihm zuhörte, begann ich trotz meiner anfänglichen Verwirrtheit zu begreifen, was der Herr mir sagen wollte. Er sagte, dass die rote Tinte in den Büchern nicht die einzige falsche Sache war. Es stand ein größeres Problem dahinter.

Dann zeigte Er mir, was es zu tun galt – nämlich zu beginnen, zehn Prozent der Einkünfte unseres Dienstes dafür aufzuwenden, um den Armen zu dienen.

Für den natürlichen Verstand sah das nicht im geringsten so aus, als wäre dies eine Lösung. Wie kommst du aus einem Defizit heraus, wenn du jenes Geld, das du eingenommen hast, weggibst? Doch als ich diesen Weg der Lösung befolgte, fing das Millionendefizit an, zu verschwinden.

Erinnere dich daran, wenn der Teufel dich das nächste Mal auszupressen versucht. Zerbrich seinen Griff über deinen Finanzen, indem du mehr gibst, statt weniger! Es wird nicht lange dauern, bis der Wohlstand Gottes über dir ausgegossen sein wird!

1. Könige 17:1-16

Hay quienes reparten, y les es añadido más; y hay quienes retienen más de lo que es justo, pero vienen a pobreza

Proverbios 11:24

Cuando el dinero escasea, siempre es una tentación reducir su ofrenda. Después de todo, parece lógico. ¡No lo haga! Usted terminará interrumpiendo la corriente de las bendiciones económicas de Dios, justo cuando más las necesita.

Hace unos cuantos años pasé por esa situación. El ministerio tenía un déficit económico de un millón de dólares. En ese tiempo, Gloria y yo habíamos vivido por fe durante 20 años. Sabíamos de antemano que Dios supliría todo lo que necesitábamos: «
conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús» (Filipenses 4:19). Habíamos visto a Dios comprobarlo una y otra vez, no sólo en nuestra vida, sino también en el ministerio.

Sin embargo, en ese tiempo en particular, todas las oraciones y la fe que antes nos habían traído victoria parecían no tener efecto. A decir verdad, a medida que transcurría el tiempo, la situación empeoraba en vez de mejorar. 

A fin de año, nuestro déficit había llegado a un millón de dólares.

Por fin, un día, ya frustrado y cansado, fui al Señor y le dije: «Ves la condición de este ministerio. Necesito un millón de dólares para cubrir los gastos».

¡No, no lo necesitas! respondió Él.

No podía creerlo. ¿Cómo podía ser posible que me dijera que no necesitaba un millón de dólares? ¿No había visto Él la contabilidad? ¿No había hablado con el tesorero? Estaba perplejo. Todo lo que podía imaginarme era que me había malinterpretado. Así que volví a decírselo.

Y Él volvió a decir: ¡No lo necesitas!

A pesar de mi confusión inicial, a medida que continuaba pidiendo y escuchando, comencé a comprender lo que el Señor me expresaba. Él decía que la tinta roja en los libros, no era el único error. Había otro problema más grande. 

Entonces me mostró que necesitaba comenzar a dar el diez por ciento del ingreso del ministerio para ministrar a los pobres.

Para la mente natural, ésa no era una solución. ¿Cómo resolver un déficit dando el dinero que se posee? Pero cuando apliqué esa solución, el déficit del millón de dólares comenzó a desaparecer.

Recuerde eso, la próxima vez que el diablo trate de presionarlo. Rompa la influencia que él tiene en sus finanzas, y dé más. Pronto verá que la prosperidad de Dios empezará a derramarse en su vida.

1 Reyes 17:1-16

Tel qui donne libéralement, devient plus riche; et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.

Proverbes 11:24

Lorsque l'argent dont vous disposez devient trop juste, vous êtes tenté de réduire vos dons. Après tout, cela semble être la chose la plus logique à faire. Mais ne le faites pas ! Cela arrêterait le flot des bénédictions financières de Dieu au moment où vous en avez le plus besoin.

Il y a quelques années, je dus faire face à ce genre de situation. Notre ministère avait un grave problème financier : il nous manquait un million de dollars. A ce moment-là, Gloria et moi vivions par la foi depuis vingt ans. Nous savions que Dieu pourvoirait à tous nos besoins « selon sa richesse, avec gloire, en Christ-Jésus» (Philippiens 4:19). Il l'avait déjà prouvé à maintes reprises, non seulement dans notre vie personnelle, mais également au niveau du ministère.

Pourtant, dans ce cas précis, toutes les prières et la foi qui nous avaient donné la victoire par le passé semblaient rester sans effet. En fait, plus le temps passait et plus la situation empirait au lieu de s'améliorer. A la fin de l'année, notre déficit atteignit un million de dollars.

Frustré et las, je finis par m'approcher de Dieu un jour pour Lui exposer la situation. Je dis : « Seigneur, tu vois l'état de ce ministère ; j'ai besoin d'au moins un million de dollars, rien que pour rentrer dans mes frais. » Le Seigneur me répondit : « Mais non, tu n'as pas besoin de cela ! »

Je n'en croyais pas mes oreilles ! Comment pouvait-Il dire que je n'en avais pas besoin ? N'avait-Il pas examiné les livres de comptes ? N'avait-Il pas parlé à mon comptable ? J'étais déconcerté. De toute évidence, je L'avais mal compris. Alors, je renouvelai ma requête. Mais Il me redonna la même réponse : « Non, tu n'as pas besoin de cela. »

Malgré ma confusion initiale, alors que je continuais à demander et à écouter, je commençai à comprendre ce que le Seigneur voulait me dire : les comptes négatifs n'étaient pas la seule chose qui n'allait pas ; un problème plus grand se cachait derrière.

Ensuite, Il me montra ce que je devais faire : commencer à donner dix pour cent des revenus du ministère à des oeuvres en faveur des démunis. Du point de vue naturel, cela ne ressemblait en rien à une solution. Comment combler un déficit en donnant tout l'argent qu'on a ? Pourtant, lorsque j'obéis à Ses directives, le déficit d'un million de dollars commença à se combler.

Souvenez-vous-en la prochaine fois que le diable essaiera de vous mettre sous pression. Brisez son emprise sur vos finances en donnant plus au lieu de moins. Bientôt, la prospérité de Dieu se répandra sur vous !

1 Rois 17:1-16

"Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет".

(Притчи 11:24)

Когда с деньгами становится туго, всегда появляется искушение начать давать меньше. В конце концов, это кажется вполне логичным. Не делайте этого! Этим самым вы только перекроете поток Божьих финансовых благословений именно тогда, когда они вам нужнее всего.

Я столкнулся с подобной ситуацией несколько лет назад. Наше служение оказалось в большом долгу – задолженность составляла один миллион долларов. К тому времени мы с Глорией жили верой уже более 20-ти лет. Из собственного опыта мы знали, что Бог восполнит наши нужды “по богатству Своему в славе, Христом Иисусом” (Филиппийцам 4:19). Мы убеждались в этом не один раз не только в своей личной жизни, но и на примере нашего служения.

Но в тот момент казалось, что все те молитвы и та вера, которые приносили нам победу раньше, теперь не срабатывали. Фактически, с течением времени наша ситуация становилась только хуже.

К концу года задолженность нашего служения выросла до миллиона долларов.

Расстроенный и уставший, я, наконец, пришел к Богу и изложил Ему свою ситуацию. “Господь, – сказал я, – Ты видишь состояние нашего служения. Мне нужен миллион долларов, чтобы выбраться из этой проблемы”.

“О, нет, тебе не нужен миллион!” – ответил Господь.

Я не мог поверить услышанному. Как Он мог говорить мне, что мне не нужен миллион долларов? Разве Он не видел наши учетные книги? Разве Он не разговаривал с моим бухгалтером? Я был озадачен. Я подумал, что, наверное, чего-то не понимаю, и поэтому еще раз обо всем рассказал Богу.

И снова Он ответил: “Нет, тебе не нужен миллион”.

Несмотря на свою первоначальную озадаченность, по мере того как я продолжал просить и слушать, я начал понимать, что Господь хотел сказать мне. Он говорил о том, что проблема на самом деле состояла не в нашей задолженности, а кое в чем другом.

Затем он показал мне, что мне нужно было начать отдавать десять процентов от дохода нашего служения на служение бедным.

Для моего естественного разума это совершенно не было похоже на решение. Как можно выплатить задолженность, отдавая оставшиеся деньги? Но когда я все-таки сделал то, что сказал Бог, миллионный долг начал исчезать.

Помните об этом, когда дьявол снова постарается прижать вас к стенке. Уберите его руку от своих финансов, начав давать больше, а не меньше. И очень скоро на вас начнет изливаться процветание Божье!

3-ья Книга Царств 17:1-16

Denn die Augen des Herrn durchstreifen die ganze Erde, um sich mächtig an denen zu erweisen, die ihm von ganzem Herzen ergeben sind.

2. Chronik 16:9

Die Pharisäer hatten eine Herzenshaltung, die Jesus bekümmerte. Ihre Herzen waren verhärtet und empfindungslos. Wenn du in Markus, Kapitel 3 nachsiehst, dann weißt du, wovon ich spreche.

Gott war direkt in ihrer Mitte, und sie hätten es vor allen anderen Leuten bemerken müssen. Sie kannten die Schrift von vorne bis hinten, und das Leben Jesu stimmte mit jeder in der Schrift enthaltenen messianischen Prophezeiung überein. Aber die Verstocktheit ihrer Herzen verblendete sie buchstäblich demgegenüber, wer Er war.

Die Herzen der Pharisäer waren auch gegenüber den Nöten der Menschen in ihrem Umfeld verhärtet.

Genau dieselbe Verhaltensweise treffen wir heute noch an. Denke nochmals darüber nach, was jene Pharisäer taten:

1. Sie kritisierten den Diener Gottes.

2. Sie verteidigten ihre religiösen Traditionen, statt dem Wort Gottes zu gehorchen.

3. Sie sorgten sich mehr um ihr eigenes Wohl, als um jenes derer um sie herum.

Hast du jemals irgendwelche Gläubige gekannt, auf die diese Beschreibung zutrifft? Ich denke, ja! Bestimmt hat jeder einzelne von uns jene Dinge irgendwann in seinem Leben selbst schon getan.

Jeder von uns ist auf die eine oder andere Weise demselben Fehler zum Opfer gefallen den die Pharisäer begingen. Wir gingen derart darin auf, all die „richtigen“ Dinge zu tun, dass wir die zärtliche Wärme der Liebe Gottes in uns erkalten ließen.

Ich weiß, dass dies wahr ist, denn wenn das nicht der Fall wäre, dann würden wir gewaltige Bewegungen Gottes unter uns sehen. An jedem Winkel würde Erweckung stattfinden.

Und genau danach sehnt sich Gott. Er sehnt sich danach, Seinen Geist in übernatürlicher Kraft und Fülle durch Seine Gemeinde auszugießen. Aber wir haben eine Herzenshaltung entwickelt, die Ihn zurückhält.

Wenn du heute eine Ausgießung des Heiligen Geistes in deinem Leben und die Kraft Seiner Gegenwart in deiner Gemeinde erfahren möchtest, dann überprüfe deine Herzenshaltung. Wenn du irgendeine Verhärtung vorfindest, dann tue Buße und bitte Gott, dich zu verändern. Bitte Ihn, dir jene Art Herz zu geben, welches Ihm erlauben wird, sich an deiner Statt stark zu erweisen.

Markus 3:1-6

Porque los ojos de Jehová contemplan toda la tierra, para mostrar su poder a favor de los que tienen corazón perfecto para con él

2 Crónicas 16:9a

Los fariseos tenían una condición en el corazón que afligía a Jesús: sus corazones eran duros e insensibles. Si lee Marcos 3, se dará cuenta de qué estoy hablando.

Dios estaba allí, en medio de ellos. Y ¿quién mejor que ellos para saberlo? Conocían las Escrituras al derecho y al revés, y Jesús encajaba en todas las profecías mesiánicas allí escritas. Pero la insensibilidad de sus corazones no les permitió ver quién era Él.

Los corazones de los fariseos también estaban endurecidos a las necesidades de la gente.

Esa misma situación sucede todavía hoy. Sólo piense en lo que esos fariseos hacían. Ellos:

  1. Criticaban al ministro de Dios.
  2. Protegían sus tradiciones religiosas, en lugar de obedecer  la Palabra de Dios.
  3. Se Preocupaban más por su propio bienestar que el de sus semejantes.

¿Alguna vez ha conocido creyentes que encajen en esa descripción? ¡Seguramente sí! En realidad, todos hemos hecho esas cosas en algún momento de nuestra vida.

Algunos de nosotros hemos cometido los mismos errores que cometieron los fariseos. Hemos estado tan concentrados en hacer y decir todas las cosas “correctas” que hemos dejado que la ternura del amor de Dios, en nuestro interior, se enfríe. 

Sé que eso es cierto, porque si no lo fuera, estaríamos viendo grandes manifestaciones de Dios en nuestro medio. Estaríamos viendo el avivamiento en cada rincón.

Eso es lo que Dios anhela hacer. Él desea derramar Su Espíritu con poder sobrenatural por medio de Su Iglesia. Pero la dureza de corazón que hemos desarrollado es la que le está deteniendo.

Si desea un derramamiento del Espíritu Santo en su vida y la manifestación del poder de Dios en su iglesia, examine la condición de su corazón. Si encuentra allí cualquier dureza, arrepiéntase y pídale a Dios que lo cambie. Pídale que le dé la clase de corazón que le permita ver el poder de Dios a su favor.

Marcos 3:1-6

Car l'Eternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier à lui.

2 Chroniques 16:9

Le coeur des pharisiens était dans un tel état, que cela attristait Jésus. Il était dur et insensible. En lisant Marc 3, vous comprendrez de quoi je parle.

Dieu était là, au milieu d'eux, et ils auraient dû être les premiers à s'en rendre compte. Ils connaissaient à fond les Ecritures et Jésus correspondait à toutes les prophéties messianiques. Mais l'endurcissement de leurs coeurs les rendait aveugles à ce qu'II était vraiment, et il les rendait insensibles aux besoins des gens autour d'eux.

Nous voyons encore les mêmes choses se produire actuellement. Pensez à ce que les pharisiens faisaient :

Ils critiquaient le serviteur de Dieu.

Ils protégeaient leurs traditions religieuses, au lieu d'obéir à la Parole de Dieu.

Ils s'inquiétaient de leur bien-être personnel, plutôt que de celui de leur entourage.

Connaissez-vous des croyants qui correspondent à cette description ? Bien sûr que oui ! En fait, chacun d'entre nous a fait ces choses à un moment ou à un autre.

Nous avons commis les mêmes erreurs que les pharisiens : étant tellement occupés à dire et à faire les choses « comme il faut », nous avons laissé la tendre chaleur de l'amour de Dieu se refroidir en nous.

Je sais qu'il en est ainsi. Car, dans le cas contraire, nous verrions Dieu agir puissamment parmi nous et des réveils auraient lieu partout !

Or, c'est justement ce que Dieu désire ardemment faire. Il veut répandre Son Esprit en manifestant Sa puissance et une abondance surnaturelles par Son Eglise. Mais l'état de notre coeur L'en empêche.

Désirez-vous que l'Esprit de Dieu remplisse votre vie aujourd'hui et que Sa puissance Se manifeste dans votre église ? Alors, examinez l'état de votre coeur. S'il s'y trouve de la dureté, repentez-vous-en et demandez à Dieu de vous changer. Demandez-Lui de vous donner un coeur qui Lui permette de vous soutenir.

Marc 3:1-6

"Ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему".

(2-ая Паралипоменон 16:9)

Состояние сердец фарисеев огорчало Иисуса. Их сердца были ожесточенными и нечувствительными. Если вы прочитаете 3-ью главу Евангелия от Марка, то поймете, что я имею в виду.

Бог был прямо посреди них, и кто, как не они, должны были осознать это. Они знали Писание от корки до корки, и Иисус соответствовал всем пророчествам о Мессии, записанным в нем. Но нечувствительность их сердец в буквальном смысле закрыла их глаза на то, Кем Он был.

Сердца фарисеев были ожесточены по отношению к нуждам окружавших их людей.

И сегодня происходит то же самое.

Только задумайтесь о том, что делали фарисеи. Они:

  1. Критиковали служителя Божьего.
  2. Защищали свои религиозные традиции, вместо того чтобы слушаться Слова Божьего.
  3. Заботились о своем благополучии больше, чем о благополучии окружающих.

Знаете ли вы верующих, которые подходят под это описание? Наверняка! Фактически, каждый из нас в свое время совершал что-либо подобное.

Мы все до единого в той или иной степени повторяли ошибку фарисеев. Мы настолько увлекались делами и разговорами о “правильном”, что нежная теплота любви Божьей просто охладевала внутри нас.

Я знаю, что это так, потому что, если бы это было не так, мы бы уже давно увидели грандиозное движение Божье среди нас. Мы бы уже давно стали свидетелями пробуждения на каждом углу.

Вот, чего желает Бог. Бог желает излить Своего Духа Святого в сверхъестественной силе и изобилии через Свою Церковь. Но состояние нашего сердца не позволяет Ему этого сделать.

Сегодня, если вы желаете излияния Святого Духа в своей жизни и проявления Его силы в своей церкви, проверьте состояние своего сердца. Если вы обнаружите в нем какую-то ожесточенность, покайтесь и попросите Бога изменить вас. Попросите Его дать вам такое сердце, которое позволит Ему поддержать вас.

Евангелие от Марка 3:1-6

Denn ich sage Kraft der Gnade, die mir gegeben ist, einem jeden unter euch, dass er nicht höher von sich denke, als sich zu denken gebührt, sondern dass er auf Bescheidenheit bedacht sei, wie Gott einem jeden das Maß des Glaubens zugeteilt hat.

Römer 12:3

Möchtest du eines der Geheimnisse erfahren, wie man im Willen Gottes bleibt und sich davor bewahrt, vom Weg abzukommen?

Überschätze dich niemals selbst!

In Sprüche 16:18 heißt es: „Vor dem Zusammenbruch wird man stolz, und Hochmut kommt vor dem Fall.“ Wie oft haben wir schon erlebt, dass sich das verwirklicht hat! Wie oft sehen wir, wie Gläubige in Schwierigkeiten geraten, weil sie eine aufgeblasene Vorstellung von sich selbst haben. Sie denken, sie seien so klug, dass sie schon alles verstanden hätten.

Das Nächste, das du bemerkst, ist, dass sie meinen, jedermann um sie herum belehrend aufklären zu müssen. Anstatt einfach Jesus das Haupt der Gemeinde sein zu lassen, fühlen sie sich irgendwie berufen, einzuschreiten und Seine Arbeit zu tun.

Wenn das geschieht, dann ist es nur eine Frage der Zeit, bis sie kläglich scheitern und auf der Nase liegen. Warum? Weil die Bibel sagt, dass Gott den Hoffärtigen widersteht (1. Petrus 5:5).

Begib dich in keine Position, in der Gott dir widerstehen muss. Schätze deine eigenen Fähigkeiten nüchtern ein. Nimm eine Haltung der Demut ein. Beobachte dich selbst, und wenn du dich dabei ertappst, dass du wegen „deiner eigenen Größe“ aufgeblasen wirst, dann tue Buße und erinnere dich daran, dass alles Gute, dessen du dich erfreust und jedes Stückchen Erfolg, das du erfährst, durch die Gnade Gottes und Seine Kraft zustande kamen.

Schaue auf dein Leben zurück und erkenne, wie oft du alles hättest verlieren können, was Gott dir gegeben hat. Erkenne, wie oft, während du herumstolpertest und jeden erdenklichen Fehler machtest, den man begehen kann, Seine sanfte und kostbare Gnade dich bewahrt und hindurchgebracht hat.

Denke nicht höher von dir, als es sich gebührt. Demütige dich stattdessen unter die mächtige Hand Gottes und überlasse es Gott, die Erhöhung vorzunehmen – was dich vor einigen sehr schmerzlichen Niederlagen bewahren kann.

1. Petrus 5:5-7; Jakobus 4:6-17

Digo, pues, por la gracia que me es dada, a cada cual que está entre vosotros, que no tenga más alto concepto de sí que el que debe tener, sino que piense de sí con cordura, conforme a la medida de fe que Dios repartió a cada uno

Romanos 12:3

¿Quiere saber uno de los secretos para permanecer en la voluntad de Dios y no apartarse de Sus caminos?

¡No tenga más alto concepto de sí!

En Proverbios 16:18, leemos: «Antes del quebrantamiento es la soberbia, y antes de la caída la altivez de espíritu». ¿Cuántas veces no hemos visto eso cumplirse? ¿Cuántas veces no hemos visto a creyentes meterse en problemas porque se creen más de la cuenta? Empiezan a creer que son tan listos que lo tienen todo resuelto. 

Y el próximo paso que dan es creer que deben poner a todos los demás en orden. En vez de dejar que Jesús sea la cabeza de la Iglesia, creen que deben intervenir y hacer Su trabajo. 

Una vez que eso sucede, es cuestión de tiempo antes de que ellos fracasen por completo. ¿Por qué? Porque la Biblia declara que Dios resiste a los orgullosos (1 Pedro 5:5).

No se ponga en una posición donde Dios tenga que resistirle. Clasifique sobriamente sus habilidades. Adopte una actitud de humildad. Cuídese de sí mismo, y si se da cuenta de que se está creyendo mucho, arrepiéntase y recuerde que todo lo bueno que usted disfruta y cada parte del éxito que ha tenido, proviene de la gracia de Dios y de Su poder.

Traiga a la memoria las veces en que pudo haber perdido lo que Dios le había dado. Recuerde las muchas veces en que cometió toda clase de errores, pero la ternura y la misericordia de Dios le ayudaron.

No se convierta en una leyenda en su propia mente. En lugar de eso, humíllese bajo la poderosa mano de Dios, y deje que Dios haga la exaltación que previene las caídas dolorosas.

1 Pedro 5:5-7; Santiago 4:6-17

Par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun de vous de n'avoir pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.

Romains 12:3

Voulez-vous connaître un des secrets pour demeurer dans la volonté de Dieu et éviter de faire fausse route ? Ne vous surestimez pas !

Dans Proverbes 16:18, il est dit : « L'arrogance précède la ruine, et l'orgueil précède la chute. » Combien de fois avons-nous vu des croyants s'attirer des ennuis parce qu'ils avaient une trop haute opinion d'eux-mêmes ! D'abord, ils pensent qu'ils sont si intelligents qu'ils ont forcément tout compris.

Ensuite, ils s'imaginent que c'est à eux de corriger tous les autres. Au lieu de laisser Jésus être la tête de l'église, ils croient qu'ils doivent s'en mêler et faire eux-mêmes le travail.

Lorsqu'ils en arrivent là, il ne se passe pas beaucoup de temps avant qu'ils ne tombent. Pourquoi ? Parce que la Bible dit que Dieu résiste aux orgueilleux ! (1 Pierre 5:5)

Ne vous mettez pas dans une position où Dieu sera obligé de vous résister. Estimez justement vos propres capacités ; adoptez une attitude humble ; veillez sur vous-même. Et si vous vous surprenez à vous enfler d'orgueil, repentez-vous. Rappelez-vous que toutes les bonnes choses dont vous jouissez, et tous les succès que vous avez remportés, vous ont été accordés par la grâce et la puissance de Dieu.

Considérez votre passé, et reconnaissez combien de fois vous auriez pu perdre ce que Dieu vous avait confié. Lorsque vous étiez en train de vous débattre dans les difficultés, faisant toutes sortes d'erreurs, Sa tendre et précieuse miséricorde vous en a sorti.

Ne devenez pas une légende à vos propres yeux. Humiliez-vous plutôt sous la puissante main de Dieu et laissez-Le vous élever. Vous éviterez ainsi des chutes pénibles.

1 Pierre 5:5-7; Jacques 4:6-17

"По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил".

(Римлянам 12:3)

Хотите знать один из секретов, как оставаться в воле Божьей и не сбиться с пути?

Не переоценивайте себя!

В Притчах 16:18 сказано: “Погибели предшествует гордость, и падению надменность.” Сколько раз мы были свидетелями этого! Как часто мы видели, как верующие сталкивались с проблемами из-за завышенного самомнения. Они начинали думать, что так умны, что сами могут во всем разобраться.

Потом они начинают думать, что должны исправлять всех остальных. Вместо того чтобы позволять Иисусу быть Главой Церкви, они сами хотят это делать.

И когда происходит нечто подобное, не проходит много времени, как они падают. Почему? Потому что Библия говорит, что Бог противится гордым! (1-ое Петра 5:5).

Не ставьте себя в такое положение, когда Бог вынужден противиться вам. Трезво оценивайте свои способности. Развивайте в себе отношение смирения. Наблюдайте за собой, и как только вы заметите, что начинаете “раздуваться” от гордости, покайтесь и не забывайте, что только благодаря благодати Божьей и Его силе вы наслаждаетесь хорошими вещами и успехом в своей жизни.

Оглянитесь на свою жизнь и посмотрите, сколько раз вы могли потерять то, что Бог дал вам. Сколько раз, когда вы спотыкались, совершая всевозможные ошибки, Его нежная и драгоценная милость не давала вам упасть.

Не переоценивайте себя. Вместо этого смиритесь под крепкую руку Божью, и пусть Он вознесет вас – это предотвратит очень болезненные падения.

1-ое Послание Петра 5:5-7,

Послание Иакова 4:6-17

Dazu ist der Sohn Gottes erschienen, dass er die Werke des Teufels zerstöre.

1. Johannes 3:8

Ist der Teufel heute dabei, dir einen Schrecken einzujagen? Legt er dir ständig Schwierigkeiten in den Weg?

Wenn ja, dann drehe den Spieß um. Beginne zur Abwechslung, ihm das Leben schwer zu machen. Du weißt, dass du die Kraft hast, es zu tun. Du hast die Kraft in dir, seine Werke zu zerstören, zu heilen, zu befreien, die Gefangenen freizusetzen. Du hast soviel Kraft in dir, dass jedes Mal, wenn dein Wecker klingelt, der Teufel jammern sollte: „Oh, nein, der Unruhestifter ist schon wieder wach!“

Vor einigen Jahren bekam ich einen Brief von einem kleinen Mädchen, das an einer meiner Heilungsveranstaltungen in Los Angeles teilgenommen hatte. Obschon es noch viel zu jung war, um etwas über Theologie oder dergleichen zu verstehen, gab ihr der Herr eine sehr einfache und tiefe Offenbarung, als sie Leute beobachtete, wie sie geheilt wurden.

Sie sagte, dass sie mich überhaupt nicht sehen konnte, als sie zum Podium blickte. Sie sah nur Jesus. Und sie sah den Teufel. Weißt du, was der Teufel dort tat? Er lag auf dem Boden und winselte: „Das kann nicht sein! Das kann nicht sein! Das kann nicht sein!“

Gerade jetzt, in diesem Moment, ist die Kraft des Herrn Jesus Christus in dir am Werk. Und sie ist nicht nur in dir, um dich eines Tages in den Himmel zu bringen. Sie befindet sich in dir, damit du den Teufel hier, auf dieser Erde, in seine Schranken verweisen kannst. Die Kraft ist in dir, damit du jetzt, solange noch Zeit dazu ist, das Reich Gottes bauen kannst.

Stimme mit Gottes Wort und Willen für dein Leben überein! Lasse die Salbung Jesu aus dir herausfließen! Die ganze Hölle wird erbeben. Und du wirst nie mehr derselbe sein!

1. Johannes 5:4-20

El que practica el pecado es del diablo; porque el diablo peca desde el principio. Para esto apareció el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo

1 Juan 3:8

¿Está el diablo lanzándole ataques hoy? ¿Le está ocasionando problemas a cada rato?

Si es así, cambie la situación. Comience a hacerlo sentir mal, pues usted tiene el poder. En usted reside el poder para destruir sus artimañas y para sanar, rescatar y liberar a los cautivos. Usted tiene tanto poder que cada vez que su despertador suene, el diablo debería lamentarse, diciendo: “¡Oh, no. Ese alborotador se va a levantar otra vez!”.

Hace algunos años, recibí la carta de una niña que había asistido a una de mis reuniones de sanidad en Los Ángeles. Aunque era demasiado joven para comprender la teología, el Señor le dio una revelación muy simple y profunda mientras veía a la gente ser sanada. Ella dijo que cuando vio hacia la plataforma, no podía verme a mí; sólo veía a Jesús, y también al diablo. ¿Sabe lo que el diablo estaba haciendo? Estaba acostado en el piso llorando y diciendo: “¡Esto no puede ser! ¡Esto no puede ser! ¡Esto no puede ser!”

Ahora mismo, en este preciso momento, el poder del Señor Jesucristo está obrando en su interior. Y no está allí tan sólo para llevarle al cielo algún día. Está allí para que le pueda lanzar al diablo un ataque aquí sobre la Tierra. Está allí para que usted pueda construir el reino de Dios ahora, mientras todavía haya tiempo.

Alinéese a la Palabra y a la voluntad de Dios para su vida. Deje que la unción de Jesús fluya de su interior. Todo el infierno temblará, y usted nunca más será el mismo.

1 Juan 5:4-20

Le Fils de Dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.

1 Jean 3:8

Le diable vous trouble-t-il en ce moment ? Vous fait-il des misères, partout où vous allez ?

Si c'est le cas, rendez-lui la pareille : faites qu'il soit misérable à son tour. Vous en avez la capacité, vous savez. En vous réside la force de détruire ses oeuvres, de guérir, de délivrer et de libérer les captifs. Il y a une telle puissance en vous, que le diable devrait se lamenter chaque matin, à votre réveil, en disant : « Oh non ! Ce fauteur de troubles est de nouveau debout ! »

Il y a quelques années, je reçus une lettre d'une petite fille qui avait assisté à l'une de mes réunions de guérison à Los Angeles. Bien qu'elle fût beaucoup trop jeune pour comprendre la théologie, le Seigneur lui donna une révélation très simple et profonde, pendant qu'elle observait comment les malades guérissaient.

Elle dit que lorsqu'elle regardait vers l'estrade, elle ne me voyait pas du tout, moi. Elle voyait seulement Jésus, ainsi qu'un démon. Et savez-vous ce que ce démon faisait ? Il gisait par terre en se lamentant : « Ce n'est pas possible ! Ce n'est pas possible ! Ce n'est pas possible ! »

En cet instant même, la puissance du Seigneur Jésus est à l'oeuvre en vous. Elle n'est pas là juste pour vous amener un jour au ciel. Elle est là pour que vous agaciez le diable ici-bas. Elle est là pour que vous puissiez construire le royaume de Dieu, maintenant, pendant qu'il en est encore temps.

Alignez-vous sur la Parole et la volonté de Dieu pour votre vie. Que l'onction de Jésus se manifeste à travers vous. L'enfer tout entier tremblera et vous ne serez plus jamais le même.

1 Jean 5:4-20

"Для сего-то и явился Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола".

(1-ое Иоанна 3:8)

Причиняет ли дьявол вам сегодня беспокойство? Создает ли он вам проблемы на каждом шагу?

Если так, поменяйтесь с ним ролями. Начните, разнообразия ради, делать его несчастным. У вас для этого есть сила. Внутри вас есть сила, чтобы разрушать его дела, чтобы исцелять, освобождать, выпускать пленных на свободу. В вас заложена такая сила, что всякий раз, когда звенит ваш будильник, дьявол должен вопить: “О, нет! Этот нарушитель спокойствия снова на ногах!”

Несколько лет назад я получила письмо от маленькой девочки, которая присутствовала на одном из наших служений исцеления в Лос-Анджелесе. Несмотря на то, что она была слишком юной, чтобы понять теологические аспекты или теорию, Господь дал ей очень простое и глубокое откровение, когда она наблюдала, как люди исцеляются.

Она сказала, что, когда она смотрела на платформу, она не видела меня. Она видела только Иисуса. А также она видела дьявола. Знаете, что делал дьявол? Он лежал на полу и плакал: “Не может быть! Не может быть! Не может быть!”

Прямо сейчас, в данный момент, внутри вас действует сила Господа Иисуса Христа. И она находится внутри вас не для того, чтобы просто в один прекрасный день доставить вас на небо. Она находится в вас для того, чтобы вы могли еще здесь, на земле, задать трепку дьяволу. Она находится в вас для того, чтобы вы могли созидать Царство Божье сейчас – пока еще есть время.

Приведите свою жизнь в согласие со Словом и волей Божьей. Позвольте помазанию Иисуса, которое находится внутри вас, течь через вас. И тогда весь ад будет трепетать. А вы больше никогда не будете такими, какими были раньше.

1-ое Послание Иоанна 5:4-20

Wenn aber jener kommt, der Geist der Wahrheit, wird er euch in die ganze Wahrheit leiten; denn er wird nicht von sich selbst reden, sondern was er hören wird, das wird er reden, und was zukünftig ist, wird er euch verkündigen.

Johannes 16:13

Jesus sagte, dass der Heilige Geist uns in die ganze Wahrheit leiten wird. Nicht nur in ausreichende Wahrheit, um es gerade noch zu schaffen. Nicht nur gelegentlich in eine Wahrheit, um unsere Sonntagsschulklassen zu unterrichten. In alle Wahrheit!

Wenn du ein Geschäftsmann bist, bedeutet das, dass dir der Heilige Geist zeigen wird, wie du deine Einnahmen steigern und deine Ausgaben reduzieren kannst. Wenn du eine Mutter bist, besagt es, dass der Heilige Geist dir zeigen wird, wie du Streitigkeiten zwischen deinen Kindern schlichten kannst. Wenn du ein Student bist, dann heißt das, dass der Heilige Geist dir zeigen wird, wie du dich in deiner Gruppe auszeichnen kannst.

Und wenn du Jesus Christus kennst und mit dem Heiligen Geist erfüllt bist, dann ist tatsächlich irgendwie die Antwort zu jedem finanziellen Problem, jedem geistlichen Problem und jedem körperlichen Problem, das auftaucht, in dir. Du hast Antworten auf Probleme, die du noch nicht einmal kennst!

Damals, im zweiten Weltkrieg zum Beispiel, gerieten die U.S.A. in einige ernsthafte Schwierigkeiten. Ihre Schiffe wurden schneller vom Feind versenkt, als sie neue bauen konnten – ein Prozess, der zu jener Zeit ein Jahr dauerte.

In dem Bemühen, ihr Dilemma zu lösen, wurde eine Methode ausgearbeitet, durch welche ein Schiff an einem einzigen Tag gebaut werden konnte. Das Problem war nur, dass die Planung vorsah, das Schiff verkehrt herum zu bauen, wobei beim Aufrichten des Schiffes die Schweißnähte geplatzt wären und das Schiff auseinandergefallen wäre.

Die Sache wurde einem zutiefst geistlich orientierten Mann vorgetragen, der damals ein bekannter Industrieller war. „Ich werde herausfinden, wie wir das bewältigen können,“ sagte er. Und tatsächlich, nach einigen Tagen des Betens und Fastens zeigte ihm Gott die Schweißtechnik, die das Schiff zusammenhalten konnte.

Wenn du heute mit einem Problem konfrontierst bist, dann hänge nicht herum, indem du versuchst, das Problem selbst zu lösen. Nimm Jesus bei Seinem Wort und beginne, den Heiligen Geist zu bitten, dir die Erkenntnis zu geben, die du brauchst, um das Problem zu lösen. Setze die Weisheit der Zeitalter an deinem Arbeitsplatz, in deiner Familie und in deiner Welt ein. Dringe in die Wahrheit ein, die Er in dich gelegt hat.

Johannes 14:6-17

Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que habrán de venir

Juan 16:13

Jesús dijo que el Espíritu Santo nos guiaría a toda verdad. No tan sólo la verdad que nos ayudará a subsistir ni la verdad ocasional que nos ayudará a enseñar nuestra clase de la escuela dominical, sino ¡toda la verdad!

Si usted es empresario, el Espíritu Santo le mostrará cómo aumentar sus ganancias y reducir sus gastos. Si usted es madre, el Espíritu Santo le mostrará cómo resolver los problemas con sus hijos. Si usted es estudiante, esto significa que el Espíritu Santo le mostrará cómo sobresalir en sus clases.

De hecho, si usted conoce a Jesucristo y ha sido bautizado en el Espíritu Santo, en su interior se encuentra la respuesta a todo problema económico, espiritual y físico. ¡Usted tiene las respuestas a problemas que ni siquiera conoce!

Por ejemplo, durante la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos se tropezó con un problema serio. El enemigo hundía sus barcos más rápidamente de lo que podían construir nuevos barcos; un proceso que, en esa época, tomaba un año. 

En un esfuerzo para resolver ese dilema, se inventó un método por el cual un barco podía ser construido en un solo día. Pero había que construir el barco con la parte de arriba hacia abajo. Entonces, al darle vuelta, las soldaduras se reventaban y el barco se rompía en pedazos.

Le presentaron el problema a un hombre profundamente espiritual, quien era un famoso empresario industrial en ese tiempo. “Yo averiguaré cómo hacerlo”, dijo. Efectivamente, después de días de oración y ayuno, Dios le mostró la fórmula de la soldadura que mantendría al barco unido.

Si usted está enfrentando algún problema, no ande a rastras tratando de manejarlo con sus propias fuerzas. Tome en serio lo que Jesús dice en Su Palabra y comience a pedirle al Espíritu Santo que le dé el conocimiento que necesita para resolverlo. Ponga la sabiduría de los siglos a obrar en su trabajo, en su familia y en su mundo. Conéctese con las verdades que Él ha puesto en usted.

Juan 14:6-17

Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.

Jean 16:13

Jésus a dit que le Saint-Esprit nous conduirait dans toute la vérité. Pas juste assez de vérité pour survivre. Pas juste une vérité, occasionnellement, pour nous aider à enseigner à l'école du dimanche. Mais toute la vérité !

Si vous êtes un homme d'affaires, cela veut dire que le Saint-Esprit vous montrera comment augmenter vos bénéfices et réduire vos dépenses. Si vous êtes mère au foyer, cela signifie qu'Il vous montrera comment régler les différends entre vos enfants. Si vous êtes étudiant, cela implique qu'Il vous montrera comment exceller dans vos études.

En fait, si vous êtes né de nouveau et rempli du Saint-Esprit, vous avez quelque part en vous la réponse à tout problème financier, tout problème spirituel et tout problème physique. Vous avez même les solutions pour des difficultés que vous ignorez encore !

Au cours de la deuxième guerre mondiale, par exemple, les Etats-Unis durent affronter de graves difficultés. Leurs navires étaient coulés par l'ennemi plus rapidement qu'ils ne pouvaient en construire de nouveaux, car cela prenait alors toute une année.

Pour trouver une solution, ils conçurent un procédé qui permettrait de construire un navire en un seul jour. Pour le réaliser, il fallait le bâtir à l'envers. Mais il y avait une faille à cette technique : toutes les soudures cédaient lorsqu'on essayait de redresser le bateau et celui-ci tombait alors en morceaux.

Ce problème fut présenté à un industriel bien connu à l'époque, qui était un homme profondément spirituel. « Je trouverai la solution », dit-il. Et effectivement, après plusieurs jours de prière et de jeûne, Dieu lui montra la méthode de soudure qui permettrait de garder le bateau intact.

Si vous êtes confronté à un problème aujourd'hui, n'essayez pas de le résoudre par vos propres moyens. Prenez Jésus au mot et demandez au Saint-Esprit de vous donner la connaissance dont vous avez besoin pour savoir quoi faire. Donnez à la sagesse de Dieu la possibilité d'agir dans votre travail, dans votre famille, et dans votre monde. Puisez dans les vérités que Dieu a placées en vous.

Jean 14:6-17

"Когда же придет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам".

(Иоанна 16:13)

Иисус сказал, что Дух Святой наставит нас на всякую истину. Не только на ту истину, которая необходима нам, чтобы просто выжить. Не только на какую-то случайную истину, чтобы помочь нам преподавать в воскресной школе. На всякую истину!

Если вы бизнесмен – это означает, что Дух Святой покажет вам, как увеличить прибыль и уменьшить расходы. Если вы мать – это означает, что Дух Святой покажет вам, как разрешить споры между вашими детьми. Если вы студент – это означает, что Дух Святой покажет вам, как преуспевать в учебе.

Фактически, если вы знаете Иисуса Христа и крещены Духом Святым, внутри вас есть ответ на любую финансовую, на любую духовную и на любую физическую проблему. У вас есть ответы даже на те проблемы, о которых вы еще не знаете!

Во время Второй мировой войны, например, Соединенные Штаты столкнулись с серьезной проблемой. Враг топил их корабли быстрее, чем они успевали строить новые. В то время на постройку одного корабля уходил почти год.

Для решения этой проблемы был изобретен метод, который позволял построить корабль за один день. Проблема заключалась в том, что до этого судно строилось вверх дном, и когда его переворачивали, швы расходились и оно разваливалось.

Эту проблему изложили одному очень духовному человеку, который был известным промышленником того времени. “Я узнаю, как решить данную проблему”, – сказал он. И конечно, после нескольких дней молитвы и поста Бог показал ему, как сваривать швы так, чтобы корабль оставался целым.

Если сегодня вы столкнулись с проблемой, не пытайтесь решить ее своими силами. Поверьте Слову Иисуса и начните просить Духа Святого дать вам знание, которое поможет вам решить эту проблему. Позвольте вековой мудрости поработать на вашей работе, в вашей семье и в ваших обстоятельствах. Прилепитесь к той истине, которую Он вложил в вас.

Евангелие от Иоанна 14:6-17

Bienaventurados seréis cuando los hombres os aborrezcan, y cuando os aparten de sí, y os vituperen, y desechen vuestro nombre como malo, por causa del Hijo del Hombre. Gozaos en aquel día, y alegraos, porque he aquí vuestro galardón es grande en los cielos; porque así hacían sus padres con los profetas

Lucas 6:22-23

¿Quiere saber cómo deprimir al diablo? Sólo tiene que seguir las instrucciones

de este último versículo. Cuando la persecución venga, cuando los amigos o la familia lo critiquen porque usted pone las manos sobre los enfermos y cree en la sanidad, y cuando los compañeros de trabajo lo llamen un fanático, porque usted ama a Jesús y no teme decirlo, ¡regocíjese! Grite ¡aleluya! y salte de gozo.

Le aseguro que eso desalentará al diablo. Él espera que esa persecución perjudique su fe para después destruirlo y dejarlo desanimado.

No le estoy diciendo que debe disfrutar de la persecución, sino que usted puede aprender a pasar por alto la molestia de esas cosas si enfoca la atención en la recompensa que viene y en el hecho de que Jesús dijo que usted es bienaventurado.

Él apóstol Pablo ciertamente sabía cómo llevarlo a cabo. Él era un experto en regocijarse en medio de la persecución. Satanás estaba constantemente causándole problemas. Pero ¿sabe lo que dijo acerca de toda esa persecución? Pablo dijo que no valía la pena porque no se comparaba con la gloria que iba a ser revelada.

Si Pablo podía regocijarse en medio de golpizas, apedreamientos, naufragios, encarcelamientos y en casi toda clase de persecución, usted también puede hacerlo.

Sólo haga lo mismo que él. Cuando le fue revelado por el Espíritu Santo que le esperaban cadenas y aflicciones, él expresó: «Pero de ninguna cosa hago caso, ni estimo preciosa mi vida para mí mismo, con tal que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recibí del Señor Jesús, para dar testimonio del evangelio de la gracia de Dios» (Hechos 20:24).

No sea gobernado por lo que piensa y dice la gente aquí en la Tierra. Déjese llevar por el hecho de agradar al Señor. Concéntrese en acabar su carrera con gozo y en la esperanza gloriosa que está adelante. Porque esa esperanza es suficiente para hacer a cualquier persona, en cualquier situación, ¡saltar de gozo!

Hechos 16:16-35

Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous haïront, lorsqu'on vous chassera, vous outragera, et qu'on rejettera votre nom comme infâme, à cause du Fils de l'homme ! Réjouissez-vous en ce jour-là et tressaillez d'allégresse, parce que votre récompense sera grande dans le ciel; car c'est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes.

Luc 6:22-23

Voulez-vous savoir comment faire pour que le diable soit déprimé ? Suivez simplement les instructions de ces versets. Lorsqu'on vous persécute, lorsque vos amis et les membres de votre famille vous critiquent parce que vous imposez les mains aux malades et croyez à la guérison divine, lorsque vos collègues de travail vous traitent de fanatique parce que vous aimez Jésus et que vous n'avez pas peur de le dire, réjouissez-vous ! Criez : « Alléluia ! » et sautez de joie !

Je peux vous assurer que cela va décourager le diable au plus haut point, parce qu'il s'attend à ce que la persécution vous fasse du mal, qu'elle nuise à votre foi, vous anéantisse et vous laisse dans le désarroi.

Je ne suis pas en train de dire que vous devriez apprécier la persécution elle-même ; mais vous pouvez apprendre à surmonter ces choses pénibles, en fixant votre attention sur les récompenses à venir et sur le fait que Jésus a dit que vous serez heureux.

L'apôtre Paul savait certainement comment le faire. Il était un expert pour ce qui est de se réjouir au beau milieu de la persécution. Satan n'arrêtait pas de lui causer des problèmes. Mais savez-vous ce que Paul disait à propos de toutes ces afflictions ? Il disait que ça ne valait même pas la peine d'en parler en comparaison de la gloire qui allait être révélée.

Si Paul a pu se réjouir, alors qu'il était battu de verges, lapidé, naufragé, emprisonné et souffrant presque toutes les sortes de persécutions, vous le pouvez aussi !

Faites simplement comme lui. Lorsque le Saint-Esprit l'avertit que des liens et des tribulations l'attendaient, il répondit : « Je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m'était précieuse, pourvu que j'accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j'ai reçu du Seigneur Jésus, d'annoncer la Bonne Nouvelle de la grâce de Dieu. » (Actes 20:24).

Ne vous préoccupez pas de ce que pensent ou disent les gens sur cette terre. Appliquez-vous à être agréable au Seigneur et à accomplir votre course avec joie. Attachez-vous à la glorieuse espérance qui est à venir. Car cette espérance est suffisante pour vous faire sauter de joie dans n'importe quelle situation !

Actes 16:16-35

"Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого. Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их".

(Луки 6:22-23)

Знаете ли вы, как ввести дьявола в депрессию? Просто следуйте инструкциям, данным в этом последнем стихе. Когда приходят гонения, когда друзья или члены вашей семьи критикуют вас за то, что вы возлагаете руки на больных и верите в исцеление, когда сотрудники называют вас фанатиком, потому что вы любите Иисуса и не боитесь говорить об этом – радуйтесь! Кричите: “Аллилуйя!” – и прыгайте от радости!

Скажу вам, это окончательно разочарует дьявола. Он ожидает, что гонения ранят вас. Он ожидает, что они разрушат вашу веру и приведут вас в замешательство.

Я не говорю, что вы должны радоваться самим гонениям. Но вы можете научиться не обращать внимания на этот дискомфорт, сосредоточив внимание на награде, которая ожидает вас, и на том факте, что вы благословенны, как сказал Иисус.

Апостол Павел определенно знал, как это делать. Он был экспертом по радости посреди гонений. Сатана постоянно создавал ему проблемы. Но знаете, что он говорил об этих гонениях? Он сказал, что они ничего не стоят по сравнению с той славой, которая ожидает его впереди.

Если Павел мог радоваться посреди избиений, побивания камнями, кораблекрушений, тюремного заключения и другого рода преследований, то вы тоже это можете!

Просто поступайте так, как поступал он. Когда Дух Святой сказал ему, что его ожидают узы и скорби, он ответил: “Но я ни на что не взираю и не дорожу своей жизнью, только бы с радостью совершить поприще мое и служение, которое я принял от Господа Иисуса, проповедовать Евангелие благодати Божией” (Деяния 20:24).

Не увязайте в том, что думают и говорят люди здесь, на земле. Посвятите себя тому, чтобы угождать Господу, посвятите себя тому, чтобы совершать свое поприще с радостью. Посвятите себя той славной надежде, которая ожидает вас впереди. Ибо этой надежды достаточно, чтобы заставить любого человека при любых обстоятельствах прыгать от радости!

Деяния Апостолов 16:16-35

Tampoco queremos, hermanos, que ignoréis acerca de los que duermen, para que no os entristezcáis como los otros que no tienen esperanza. Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él

1 Tesalonicenses 4:13-14

Muchos de nosotros, aunque somos creyentes, hemos visto la aflicción y la tristeza como parte tan natural de la vida que ni siquiera nos hemos preguntado si está bien. En efecto, si somos sinceros, debemos admitir que hay veces cuando en realidad queremos sentir lástima y tristeza por nosotros mismos.

¿Por qué optamos por la tristeza? Porque la tristeza produce cierta satisfacción emotiva. Ofrece una oleada de sentimientos que, al principio, son casi embriagadores.

Pero la aflicción y la tristeza son peligrosas. Hace varios años, Dios me mostró que la tristeza y la aflicción no son los sentimientos inocentes que creemos. Las fuerzas tras estos sentimientos son en realidad seres espirituales enviados por el mismo diablo para matar, robar y destruir.

Son parte del bombardeo devastador y satánico que Jesús llevó sobre Él, cuando murió en la cruz (Isaías 53). Él experimentó dolor y quebranto para que nosotros no tuviéramos que hacerlo. Si vienen a tocar a su puerta, recuerde que no son sentimientos inocentes, sino enemigos mortales que Jesús ya venció en el Calvario.

No viva como los que no tienen esperanza. Usted es creyente. Sabe que Jesucristo murió por usted y resucitó. Eso no sólo le da esperanza en lo que concierne a la muerte física, sino que le da esperanza en toda situación. ¡No acepte la  tristeza!

Isaías 51:11-16

Need Prayer?