Menu

Archives: Faith to Faith

"Ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу, Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины".

(1-ое Тимофею 2:3-4)

Чего только ни делают люди, пытаясь получить от Бога какие-то знания, в то время как нужно просто обратиться к Библии. Бог ни от кого не прячется. Это Его воля, чтобы все люди ходили в свете Его откровения.

“Но, брат Коупленд, – скажете вы, – ведь Бог же не собирается давать откровение всем этим грешникам”. Неужели? Как вы думаете, зачем Он посылает евангелистов проповедовать грешникам? Как вы думаете, зачем Он послал Свое Слово? Чтобы открыть нам истину!

Поэтому, если вы хотите знать истину, просто откройте эту Книгу и прочитайте ее. Прочитайте все… а не только выделенные слова Иисуса. Иисус сказал не только это. Он сказал все, что написано в Бытии. Он сказал все, что написано в Исходе. Он сказал все, что написано в Числах. Он сказал все, что написано во Второзаконии. Он сказал все, что написано в книге Левит. Он сказал все, что написано в Евангелиях от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна. Он сказал все, что написано в Послании к Римлянам. Он сказал все, что написано в этой книге. Он является этим Словом!

Фактически, если вы прочитаете 3-ью главу Послания к Галатам, то увидите, что все обетования, данные Аврааму, были даны Иисусу! Именно эти обетования привели Его сюда. Именно эти обетования дали Ему способность исцелять и освобождать людей. Он служил не какой-то особенной силой, которая больше никому не доступна. Служение Иисуса было основано на откровениях, которые Он верой получил из записанного Слова Божьего.

Когда дьявол пытался искушать Его, Иисус не выставил против него специальный легион ангелов, которые были посланы защищать Его, потому что Он был Сыном Божьим. Он отражал атаки дьявола одной фразой: “Написано”.

Бог сделал вас способным поступать так же. Он дал вам Свое записанное Слово и дал вам Своего Духа Святого, чтобы помочь вам понять это Слово. Он больше чем готов дать вам то знание, которое вам нужно. Вам не нужно что-то придумывать, чтобы заставить Бога дать его вам – просто откройте Библию, и пусть начнут приходить откровения.

Евангелие от Иоанна 16:7-15

I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. They are not of the world, even as I am not of the world.

John 17:15-16

Being peculiar. That’s not something most of us work to achieve, is it? But, you know, we should.

God has called us to be peculiar–to stand out from the rest of the world as living proof of His power and His love (1 Peter 2:9).

He doesn’t, for example, want us to share the ailments of the world. He doesn’t want us to share their sickness and poverty and failure. He’s never wanted that for His people.

He gave us a physical illustration of that during the time the nation of Israel was held captive in Egypt. Pharaoh had refused to set the Israelites free, so God had allowed a thick darkness to cover the whole land. The darkness was so dreadful throughout Egypt that no one moved for three days.

“But,” says Exodus 10:23, “all the children of Israel had light in their dwellings.”

What a thrilling example of how God wants us to live. We should be glorifying God by the miraculously victorious lives we lead. We should constantly have people telling us, “I’ve heard how God healed you,” or “I’ve heard how God prospered you and saved your children!”

So don’t hold back. Put the Word of God to work in your life and dare to receive the rich blessings that belong to those who believe. Start using the Word to draw boundaries around your life, to paint spiritual warning signs for the devil. Signs that say:

Off Limits! According to God’s Word, I don’t belong to you anymore. My family doesn’t belong to you. My health doesn’t belong to you. My money doesn’t belong to you. My ministry doesn’t belong to you. I belong to a different kingdom. Now, back off in Jesus’ Name!

Does that sound a little peculiar? Good. That’s exactly what God has called you to be!

Exodus 10:20-29

"Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла; они не от мира, как и Я не от мира".

(Иоанна 17:15-16)

Быть особенным. Большинство из нас не стремится к этому, не так ли? А следовало бы.

Бог призвал нас быть особенными (1-ое Петра 2:9). Он призвал нас отделиться от этого мира и быть живым доказательством Его силы и любви.

Например, Бог не хочет, чтобы мы разделяли немощи этого мира. Он не хочет, чтобы мы участвовали в болезнях, бедности и неудачах этого мира. Он никогда не желает этого Своему народу.

Наглядной иллюстрацией этого является то время, когда Израильский народ находился в рабстве в Египте. Фараон отказывался освобождать Израильтян, и поэтому Бог допустил, чтобы всю страну окутала сплошная тьма. Во всем Египте была такая ужасная тьма, что никто не двигался в течение трех дней.

“У всех же сынов Израилевых, – говорится в Исходе 10:23, – был свет в жилищах их”.

Это потрясающий пример того, как именно Бог желает, чтобы мы жили. Мы должны прославлять Бога своей чудесной жизнью победы. Люди должны постоянно говорить нам: “Я слышал, как Бог исцелил тебя”, или: “Я слышал, какое процветание дал тебе Бог и как Он спас твоих детей!”

Так что не мешкайте. Приведите Слово Божье в действие в своей жизни и осмельтесь принять обильнейшие благословения, которые принадлежат тем, кто верует. Начните использовать Слово Божье для того, чтобы обозначить границу вокруг своей жизни, чтобы нарисовать духовные предупреждающие знаки для дьявола. Знаки, которые говорят:

“Вход воспрещен! Согласно Слову Божьему, я больше не принадлежу тебе. Моя семья не принадлежит тебе. Мое здоровье не принадлежит тебе. Мои деньги не принадлежат тебе. Мое служение не принадлежит тебе. Я – гражданин иного Царства. Вон отсюда, во имя Иисуса!”

Это звучит как-то особенно и непривычно? Хорошо. Именно такими Бог и призвал вас быть!

Исход 10:20-29

Who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?

1 Samuel 17:26

You may be facing a giant today. He may be a giant of sickness or failure, of financial shortage or another kind of trouble. But don’t let him scare you. You have a secret weapon. A weapon that once turned a shepherd boy into a bear-busting, lion-killing, giant-slaying champion. That weapon was a blood covenant with Almighty God.

Back in David’s day, circumcision was the sign of that covenant. So, when he called Goliath uncircumcised, David was saying: “This guy may be a giant; he may be strong; but he has no covenant with God and that’s why I will defeat him.”

Just like David, you, too, have a covenant. But yours is better. You see, the covenant David had, offered a wealth of blessings to those who kept it, but it also included curses for those who broke it.

Yours doesn’t. Yours is a new covenant that Jesus bought with His own blood. It doesn’t depend on your ability. It depends on Him and what He has already done. He has done it all! All you have to do is believe it and receive it.

Right now, read Deuteronomy 28:16-68. That’s a list of the curses Christ has freed you from. You might even call it a list of the giants Jesus has already slain for you. It contains every diabolical thing the devil could ever use to destroy you.

Read them and rejoice. Those are the things God has healed you of and delivered you from!

Don’t let any giant intimidate you. You have a blood covenant with Almighty God. There’s no uncircumcised circumstance on the face of this earth that can take your victory away from you.

Galatians 3:13-29

For those whom He foreknew [of whom He was aware and loved beforehand], He also destined from the beginning...to be molded into the image of His Son [and share inwardly His likeness].

Romans 8:29, The Amplified Bible

As a believer, you’re destined to be molded into the image of Jesus, to grow in spirit until you look just like Him. God’s supernatural power began that process the moment you were born again. You were changed on the inside instantly. How successful you are in allowing this change to progress to the outer man is mostly up to you. We grow up spiritually just like we grow up physically.

What can you do to speed this growing process along?

Spend more time pursuing the things of the Spirit than you spend pursuing the things of the flesh. Become dedicated to the Word of God and to fellowship with Him. Be willing to pull aside from the busy things of life and get alone with Him, so He can guide you, teach you and share His likeness with you.

Have you ever noticed that if you spend time around people who have strong personalities, you will automatically be affected by them? You’ll find yourself doing the things they do. Their mannerisms will rub off on you. You can’t help it. They just influence you, especially if they are people you respect and admire.

The same thing is true in your relationship with God. If you spend enough time with Him, He’s going to rub off on you! His ways will become your ways.

So make yourself available to Him by praying in the spirit and worshiping and loving Him. Hang around His Word and the people who love His Word and live it.

Before you know it, you’ll begin to notice yourself changing. You’ll find your character becoming more like His. You’ll begin to think like He does and talk like He does and even act like He does. His image will begin to shine forth in you!

1 Corinthians 3:5-18

This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

Galatians 5:16

Walking in the spirit. That’s the key to overcoming the flesh. If you follow the prompting of the Spirit of God within you, you won’t be dominated by the pressure your flesh tries to put on you.

As you listen to the written Word and the Holy Spirit telling you what to do, you’ll constantly be making little adjustments in your life according to what He says. And those little adjustments will keep darkness from overtaking you.

You see, God knows just what you need. He can look ahead in your life and see the traps and pressures the devil is laying for you. So follow the Holy Spirit’s leading and He will maneuver you safely around them to victory.

1 Corinthians 10:1-14

But [God's grace] is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel

2 Timothy 1:10

Have you ever wondered what it will be like when your body dies and you go on to heaven? Well, according to the Word, when that time comes, this flesh and blood tent you live in will die, but you won’t feel a thing. You’ll just take off the cloak of your flesh, lay it down and go to a better place.

Believers who have died and come back say that they have no sensation of loss–no sting. Their minds stay intact, and they even have arms and legs, but they are spirit and not flesh. One man said he couldn’t even tell he wasn’t in his body until he tried to grasp something. His hand would just go right through the material object. He was spirit and not flesh.

According to the Apostle Paul, to be absent from the body is to be present with God (2 Corinthians 5:1). So, when God calls you home, you’ll just abandon your fleshly body and go to be with Him forever.

It’s interesting though. God doesn’t even refer to our old, abandoned bodies as being dead. He says they’re just asleep. Why? Because He knows that just as sleep is temporary, so is the death of the body. He’s planned a day when our sleeping bodies will be awakened and raised up in glory just like Jesus’ was.

Hallelujah! There’s coming a day when not only our spirits have victory over death, our physical bodies do too!

Death is not the “end” for you. It’s only a change to a better place!

2 Corinthians 5:1-9

And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God.

Deuteronomy 28:2

Some people have very low expectations of what God will provide for them materially. They trust Him to feed and clothe them, but they don’t trust Him to feed and clothe them very well!

Somehow they’ve gotten the idea that God’s an old miser who will do little more than put rags on their backs and beans on their tables. But that’s not what Jesus told us. He said in Matthew 6 that God would clothe us better than He clothed Solomon. That one statement alone proves that God wants to do more than just meet our basic needs. He wants to bless us abundantly. I know that from personal experience.

A few years ago I came home and found two expensive automobiles parked in my driveway. They’d been given to me to use by men who’d been blessed by the Lord through my ministry.

I was baffled. “Lord,” I said, “I didn’t need these cars. I hadn’t asked You for them, and I wasn’t believing for them. What are they doing here?”

Then the Lord spoke up on the inside of me. Have you ever read the scripture in Deuteronomy that says blessings shall come on and overtake those who hearken to My voice?

“Yes,” I answered.

Well, son, He said, you’ve just been overtaken.

Am I saying God gave me those expensive cars just so I could enjoy them? Yes. That’s exactly what I’m saying.

First Timothy 6:17 says, “[He] giveth us richly all things to enjoy.” God is a loving Father. He gets great pleasure from blessing His children. He’s extravagant where we’re concerned. But don’t let that worry you. He can afford it.

Once you truly believe that and begin to hearken to His voice, it won’t be long before His blessings will be overtaking you.

1 Kings 10:1-24

Choose you this day whom ye will serve.

Joshua 24:15

Choosing to side with God’s Word is a continual challenge. It’s not something you do just once. It’s a process of choosing to believe and act upon the Word of God over and over in every circumstance.

That’s what everyone has to do. Years ago I decided I was going to choose Jesus. Since then I’ve had to choose Him again and again in situations every day. I’ve chosen Him as my Lord and Savior. I’ve chosen Him as my Healer. I’ve chosen Him as my Financier. I’ve chosen Him as head of my household. I’ve chosen Him as head of this ministry. And I still have to choose Him moment by moment.

Sometimes that choice gets tough, but God has promised it will never get too tough. In 1 Corinthians 10:13, He says, “There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able.” What the Lord is saying is that He will not allow you to be subjected to a temptation you’re unable to overcome. With every temptation, He’ll make a way of escape. He’ll always make sure you have a choice.

The devil doesn’t come tempt you while God is off somewhere else, unaware of what is happening to you. The Spirit of God is constantly there with you, providing you with the way to overcome. In other words, God matches even the toughest temptations with the weapons and power you need to conquer them. He always makes it possible for you to choose life.

So choose to walk in love. Choose to walk by faith. Choose to live by the Word. Jesus is the Way! Choose Him!

Joshua 24:14-24

Erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt.

Josua 24:15

Es zu erwählen, sich an Gottes Wort zu halten, ist eine beständige Herausforderung. Es ist nicht etwas, das man nur einmal tut. Es ist vielmehr ein Vorgang, bei dem man sich immer wieder, in jeder Situation, entscheidet, nach dem Wort Gottes zu handeln.

Jeder muss das tun. Vor Jahren beschloss ich, mich für Jesus zu entscheiden. Seit jener Zeit habe ich mich jeden Tag in verschiedenen Situation immer und immer wieder für Ihn entscheiden müssen. Ich habe Ihn als meinen Herrn und Retter erwählt. Ich habe Ihn als meinen Heiler erwählt. Ich habe Ihn als meinen Financier erwählt. Ich habe Ihn als Oberhaupt meines Hauses erwählt. Ich habe Ihn zum Haupt meines Dienstes gewählt. Und ich muss mich immer noch, Moment für Moment, für Ihn entscheiden.

Manchmal fällt mir diese Entscheidung schwer, aber Gott hat verheißen, dass sie nie zu schwer sein wird. In 1. Korinther 10:13 sagt Er: „Es hat euch bisher nur menschliche Versuchung betroffen. Gott aber ist treu; der wird euch nicht über euer Vermögen versucht werden lassen.“ Was der Herr hier sagt, ist, dass Er es nicht zulassen wird, dass du einer Versuchung ausgesetzt wirst, die du nicht überwinden kannst. Mit jeder Versuchung wird Er einen Ausweg schaffen. Er versichert dir, dass du immer eine Wahlmöglichkeit hast.

Der Teufel wird nicht kommen und dich versuchen, während Gott gerade irgendwo unterwegs ist, unwissend darüber, was mit dir geschieht. Der Geist Gottes ist beständig mit dir, um dich mit den Mitteln zum Überwinden zu versorgen. Mit anderen Worten: Gott hat dir die Waffen und die Kraft gegeben, um die härtesten Versuchungen überwinden zu können. Er ermöglicht es dir immer, das Leben zu wählen.

So entscheide dich, in Liebe zu wandeln. Wähle es, im Glauben zu wandeln. Wähle es, nach dem Wort zu leben. Jesus ist der Weg! Wähle Ihn!

Josua 24:14-24

For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.

James 3:16

Have you ever noticed that the easiest place to remain self-centered is at home? There’s an incentive to be lovely with others, but with your family you are tempted to allow yourself more selfish privileges, as if it didn’t count there.

Before I was a Christian, I was more courteous and nicer to friends than to my own family. I was more demanding and less forgiving with those dearest to me than with anyone else.

But after I made Jesus Lord of my life, I realized all that had to change.

Gloria and I began to learn through the Word how important harmony is within our family. We learned that if we wanted the power of agreement (see Matthew 18:19) to work in our lives, we could not allow strife in our home.

Strife drops the shield of faith, stops prayer results and invites Satan and his cohorts into your midst. Discord is deadly. It paralyzes the power of God in your life.

Don’t allow the enemy to stop you at your own front door by allowing strife in your home. If you do, you’ll be no threat to him anywhere else.

Put the power of harmony to work in your family.

Philippians 2:1-13

Wo Neid und Streitsucht regieren, da ist Unordnung und jedes Böse Ding.

Jakobus 3:16

Hast du je bemerkt, dass der bequemste Ort, um ichbezogen zu bleiben, der bei dir zu Hause ist? Es ist ein Anreiz, zu anderen liebenswürdig zu sein. Doch in der eigenen Familie bist du versucht, dir mehr eigennützige Rechte herauszunehmen, so, als ob es da nichts ausmachen würde.

Bevor ich Christ war, war ich zu Freunden höflicher und liebenswürdiger als zu meiner eigenen Familie. Ich forderte mehr von denen, die mir lieb und teuer waren und vergab ihnen weniger als irgendjemand anderem.

Doch nachdem ich Jesus zum Herrn meines Lebens gemacht hatte, erkannte ich, dass all dies geändert werden musste.

Gloria und ich begannen durch das Wort zu lernen, wie wichtig Harmonie innerhalb der Familie ist. Wir lernten, dass wir keinen Streit in unserem Haus dulden durften, wenn die Kraft der Übereinstimmung in unserem Leben wirksam werden sollte (Matthäus 18:19).

Streit senkt den Schild des Glaubens, verhindert Gebetsresultate und lädt Satan und seine Kohorten in deine Mitte ein. Uneinigkeit ist tödlich. Sie lähmt die Kraft Gottes in deinem Leben.

Erlaube es dem Feind nicht, dich an deiner eigenen Haustür anzuhalten, indem du Zwietracht in dein Heim hineinlässt. Wenn du das tust, dann wirst du für ihn nirgendwo eine Bedrohung sein.

Entscheide dich dementsprechend!

Philipper 2:1-13

Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Hebrews 4:16

When you made Jesus the Lord of your life, one of the privileges you received was the right to come to the throne room of God any time you want to. Think about that! You have the right to go boldly before God and obtain whatever you need.

Even though that’s clearly what the Bible says, many people don’t act like the believe it. They don’t go boldly into the throne room. Instead they think, I could never go in to where God is. I’ll just stand out here and yell and hope He hears me. I used to be guilty of that myself.

I remember one day I was in prayer, begging and pleading, bombarding the gates of heaven for revival. After I’d been at it a little while, the Lord spoke to me. What are you doing? He said.

“I’m bombarding the gates of heaven with prayer for revival,” I answered.

Kenneth, how big is My city? He asked me.

“As far as I can tell from what the Bible says, it’s about 1200 cubits or somewhere around 1500 miles square and 1500 miles high.”

Then why are you bombarding the gates? Assuming that My throne is in the middle of the city that leaves you about 750 miles short! And, by the way, He added, those gates aren’t locked. Why don’t you quit bombarding them and just come on in?

After I repented for mimicking old traditional prayers without thinking, I remembered that the Word says, “Come boldly to the throne” and I’ve been coming boldly ever since.

Do you need to receive something from God today? Don’t waste time standing around outside heaven’s gates. Through Jesus you belong in the very throne room of God. So come right on in. The door is always open for you.

Hebrews 4:14-16, 5:1-9

So lasset uns nun mit Freimütigkeit hinzutreten zum Thron der Gnade, damit wir Barmherzigkeit erlangen und Gnade finden zur rechtzeitigen Hilfe.

Hebräer 4:16

Als du Jesus zum Herrn deines Lebens machtest, war eines der Vorrechte, die du empfangen hast, das Recht, zu jeder Zeit, wann immer du es möchtest, vor den Thron Gottes zu kommen. Denke darüber nach! Du hast das Recht, kühn vor Gott hinzutreten und zu erhalten, was immer du benötigst.

Obschon es ganz eindeutig ist, was die Bibel sagt, handeln die meisten Leute nicht so, als ob sie das glauben würden. Sie gehen nicht kühn in den Thronsaal. Stattdessen denken sie: „Ich kann mich nie da hineinbegeben, wo Gott ist. Ich werde mich einfach hier draußen hinstellen und rufen und hoffen, dass Er mich hört.“ Ich verhielt mich früher genauso.

Ich erinnere mich an einen Tag, da ich im Gebet war und die Himmelstore bittend und flehend betreffs Erweckung bombardierte. Nachdem ich eine kleine Weile damit beschäftigt war, sprach der Herr zu mir: „Was tust du da?“, sagte Er.

„Ich bombardiere die Tore des Himmels mit Gebet für Erweckung“, antwortete ich.

„Kenneth, wie groß ist Meine Stadt?“, fragte Er. „Soweit ich das aufgrund dessen, was die Bibel darüber sagt, weiß, ist sie ungefähr 1500 Meilen breit und 1500 Meilen hoch.“

„Warum bombardierst du dann die Tore? Davon ausgehend, dass mein Thron in der Mitte der Stadt ist, bist du ungefähr 750 Meilen von ihnen entfernt! Und nebenbei bemerkt“, fügte Er hinzu: „Jene Tore sind nicht verschlossen. Warum hörst du also nicht auf, sie zu bombardieren und kommst einfach herein?!“

Nachdem ich Buße über diese gedankenlose Nachahmung alter traditioneller Gebete getan hatte, erinnerte ich mich, dass das Wort sagt: „Komme kühn zum Thron“, und seither bin ich immer kühn hinzugetreten.

Brauchst du heute etwas von Gott? Dann verliere keine Zeit damit, außerhalb der Himmelstore herumzustehen. Durch Jesus gehörst du mitten in den Thronsaal Gottes. Deshalb komme geradewegs dort hinein. Die Tür ist immer offen für dich.

Hebräer 4:14-16; 5:1-9

He who guards his mouth and his tongue keeps himself from troubles.

Proverbs 21:23, The Amplified Bible

There’s just no two ways about it. If you want to live a life of blessing, you’re going to have to make your words agree with what God says. Not just for a few hours or a few days, but all the time.

And if you’ve ever done that, you know it’s not easy. As time wears on and the circumstances around you appear to be stubbornly determined to stay in the same miserable condition they’ve always been in, it’s hard to keep on speaking God’s Word. But you have to do it if you ever want your harvest of blessing to come in.

When Kenneth started preaching prosperity, I sat out there and listened to him with holes in the bottom of my shoes. We had terrible financial problems but we knew those problems didn’t change what the Word of God said. We knew His prosperity promises were true even if we hadn’t been able to tap in to them yet. So, even though we felt foolish at times, we just kept on talking about God’s generous provision for us.

I realized later that Word went to work for us from the first day we began to believe it and speak it and order our lives according to it. Our prosperity crop began to grow the moment we started putting seeds in the ground. It just took time for them to come up.

The problem is, believers don’t last that long. They start planting well enough, but then when they don’t see immediate results, when the bank account gets low and rent is past due, they get discouraged and begin to speak words of lack and defeat. They tear up their crop with the words of their own mouths, and they never get to enjoy the fruit of it.

The next time you strike out on faith, whether it’s in the financial realm or any other area, keep that in mind. Determine from the beginning that you’re not going to let that waiting period discourage you. Then hang on until the Word of God is manifest in your life. Put patience to work and keep your words in line. You will receive your harvest.

Proverbs 18:4-8, 20-21

Wer seinen Mund und seine Zunge behütet, der bewahrt sich vor Unannehmlichkeiten.

Sprüche 21:23 (AMP)

Es gibt nicht einfach zwei Wege dafür. Wenn du ein Leben des Segens leben willst, dann musst du deine Worte in Übereinstimmung mit dem bringen, was Gott sagt – nicht nur für einige Stunden oder Tage, sondern die ganze Zeit.

Und wenn du das bereits getan hast, dann weißt du, dass dies nicht leicht ist. Während die Zeit fortschreitet und die Umstände um dich herum hartnäckig entschlossen zu sein scheinen, weiterhin im selben miserablen Zustand zu verharren, in dem sie schon immer waren, ist es schwer, daran festzuhalten, Gottes Wort zu sprechen. Aber du musst es tun, wenn du je eine Ernte von Segnungen erleben willst.

Als Kenneth anfing über Wohlstand zu lehren, saß ich da und hörte ihm mit Löchern in den Schuhen zu. Wir hatten fürchterliche finanzielle Probleme. Aber wir wussten, dass diese Probleme das, was das Wort Gottes sagt, nicht verändern würden. Wir wussten, dass Seine Verheißungen über Wohlstand wahr sind, auch wenn wir es bislang nicht fertiggebracht hatten, in diese hineinzugelangen. Und obschon wir uns zeitweise töricht vorkamen, blieben wir einfach dabei, über Gottes großzügige Versorgung für uns zu sprechen.

Erst später wurde mir bewusst, dass dieses Wort schon vom ersten Tag an, als wir damit begannen, es zu glauben, zu sprechen und unser Leben danach auszurichten, für uns wirksam wurde. Unsere Wohlstandsernte begann in dem Moment zu wachsen, als wir anfingen, Saat in den Boden zu säen. Sie brauchte einfach nur Zeit, um hervorzusprießen.

Das Problem ist nur, dass die meisten Gläubigen nicht so lange warten können. Sie beginnen ordentlich zu pflanzen, aber wenn sie nicht sofort Resultate sehen, wenn das Bankkonto abnimmt und die Miete überfällig ist, dann werden sie entmutigt und beginnen, Worte des Mangels und der Niederlage zu sprechen. Sie reißen ihre Saat mit den Worten ihres eigenen Mundes aus und werden sich nie deren Frucht erfreuen.

Wenn du dich das nächste Mal nach Glauben ausstreckst, ob das im finanziellen oder in irgendeinem anderen Bereich ist, dann erinnere dich daran. Entscheide von Anfang an, dass du dich durch diese Warteperiode nicht entmutigen lassen wirst. Halte durch, bis sich das Wort Gottes in deinem Leben manifestiert. Füge Ausdauer hinzu und halte deine Worte im Zaun. Du wirst deine Ernte erhalten!

Sprüche 18:4-8,20,21

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind.

Romans 12:2

Inside, you’re perfect–born again in the image of Jesus Himself. But outwardly do you find yourself falling frustratingly short of that perfection? Is there a solution? Yes! The secret lies in “the renewing of your mind.”

Romans 12:2 tells us that, if you’ll renew your mind, you can actually be “transformed.” That word transformed is translated from the Greek word from which we get the term metamorphosis. It’s used in Scripture in two other places.

One of those places is when Jesus was transfigured on the Mount as He spoke with Moses and Elijah. The other is found in 2 Corinthians 3:18. It says, “But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.”

Changed, transformed, transfigured! Those are powerful, exciting words, and they describe what will happen to you as you spend time beholding the Lord in the Word and in prayer. As you spend time renewing your mind, your outer being will be transformed in much the same way as a caterpillar is changed into a butterfly. Instead of conforming to the image of the world, you’ll begin to conform to the image of the reborn spirit within you which is created in righteousness and true holiness.

Take time to get away from the world and study God’s Word. Meditate on it and let it change you from the inside out. Be transformed by the renewing of your mind and release the beautiful spiritual butterfly that’s living in you!

2 Corinthians 3:6-18

Und passt euch nicht diesem Weltlauf an, sondern verändert euer Wesen durch die Erneuerung eures Sinnes.

Römer 12:2

Innerlich bist du vollkommen – wiedergeboren im Bilde Jesu. Doch nach außen siehst du dich frustrierend weit von dieser Vollkommenheit entfernt. Gibt es eine Lösung? Ja! Das Geheimnis liegt in „der Erneuerung deines Sinnes.“

Römer 12:2 sagt aus, dass du tatsächlich „verändert“ werden kannst, wenn du deinen Sinn erneuerst. Dieses Wort „verändern“ ist dem griechischen Wort entnommen, von welchem wir den Begriff „Metarmorphose“ herleiten. Er wird in der Schrift noch an zwei anderen Stellen verwendet.

Eine dieser Stellen ist jene, wo Jesus auf dem Berg verklärt wurde, als Er mit Mose und Elia sprach. Die andere finden wir in 2. Korinther 3:18. Es heißt dort: „Wir alle aber spiegeln mit unverhülltem Angesicht die Herrlichkeit des Herrn wieder und werden umgewandelt in dasselbe Bild, von Herrlichkeit zu Herrlichkeit, nämlich von des Herrn Geist.“

Verändert, verwandelt, verklärt! Das sind kraftvolle, begeisternde Worte und sie beschreiben, was dir widerfahren wird, wenn du Zeit aufwendest, um den Herrn im Wort und im Gebet zu betrachten. Indem du Zeit damit verbringst, deinen Sinn zu erneuern, wird dein Äußeres in ähnlicher Weise verändert, wie es geschieht, wenn eine Raupe in einen Schmetterling verwandelt wird. Anstatt dich dem Bild der Welt anzupassen, wirst du damit beginnen, dem Bild des wiedergeborenen Geistes in dir zu entsprechen, welcher in Gerechtigkeit und wahrer Heiligkeit geschaffen ist.

Nimm dir Zeit, dich von der Welt abzusondern und das Wort zu studieren. Sinne darüber nach und lasse es dich von innen heraus verändern. Werde verwandelt durch die Erneuerung deines Sinnes und setzte den wundervollen geistlichen Schmetterling frei, der in dir lebt!

2. Korinther 3:6-18

The joy of the Lord is your strength.

Nehemiah 8:10

Joy. It’s not a warm, happy feeling you’re supposed to have now and then when things are going well. It’s much more than that. Joy is one of the most powerful spiritual forces in the world.

Look again at Nehemiah 8:10 and I’ll show you why. If you were to diagram that scripture and remove the phrase, “of the Lord,” you would find what it’s truly saying is this: Joy is strength. The two are interchangeable.

That’s what makes joy so crucial. You can’t live a life of faith without being strong in the Lord–and when God wants to make you strong, joy is what He uses to do the job!

Joy is not just a state of mind. It is not a fleeting emotion. Joy is a very real force, and the devil doesn’t have anything that can stand up against it. Just as fear has to yield to faith, discouragement has to yield to joy.

Since joy is one of the fruits of the Holy Spirit, you already have it residing within you. But you must develop it, confess it and live by it if you want to enjoy its power.

Whatever circumstances you are facing today, you can be full of joy. You can be strong in the Lord. You can draw on the supply of the Holy Spirit within you and come out on top.

Rejoice!

Psalm 18:28-50

Die Freude am Herrn ist eure Stärke.

Nehemia 8:10

Freude. Freude ist nicht ein warmes Glücksgefühl, das du hin und wieder haben solltest, wenn alles gut läuft. Sie ist viel mehr als das. Freude ist eine der machtvollsten geistlichen Kräfte in der Welt.

Sieh dir nochmals Nehemia 8:10 an und ich werde dir zeigen, warum. Wenn du diese Schriftstelle graphisch aufzeichnen und den Satzteil „am Herrn“ verschieben würdest, dann würdest du rasch sehen, dass die eigentliche Aussage hieße:

„Freude ist Stärke.“ Diese beiden Kräfte sind austauschbar.

Und das ist es, was Freude so bedeutungsvoll macht. Du kannst kein Glaubensleben führen, ohne stark im Herrn zu sein und wenn dich Gott stark machen will, dann benutzt Er Freude, um es zu vollbringen!

Freude ist nicht einfach ein Gemütszustand. Sie ist ein flüchtiges Gefühl. Freude ist eine sehr wirkungsvolle Kraft, und der Teufel hat nichts, was sich gegen sie erheben kann. Genauso wie sich Furcht dem Glauben ergeben muss, muss sich Entmutigung der Freude beugen.

Weil Freude eine der Früchte des Heiligen Geistes ist, hast du sie bereits in dir wohnen. Aber du musst sie entwickeln, sie bekennen und in ihr leben, wenn du dich ihrer Kraft erfreuen willst.

Mit welchen Umständen auch immer du heute konfrontiert sein magst, du kannst voller Freude sein. Du kannst stark im Herrn sein. Du kannst auf die Hilfe des Heiligen Geistes in dir zählen und als Sieger hervorgehen. Freue dich!

Psalm 18:29-51

... porque el gozo de Jehová es vuestra fortaleza.

Nehemías 8:10

El gozo no es una sensación de felicidad que se tiene sólo cuando las cosas marchan bien. Es mucho más que eso. El gozo es una de las fuerzas espirituales más poderosas del mundo.

Lea con atención lo que dice Nehemías 8:10, y le mostraré por qué. Si hiciéramos un diagrama de este versículo, y quitáramos las palabras: “de Jehová”, encontraríamos que en realidad está diciendo que  el  gozo es fortaleza. Las dos palabras son intercambiables, por esa razón, el gozo es tan importante.

No se puede vivir conforme a la fe sin ser fortalecidos en el Señor, y cuando  Dios  quiere  fortalecernos, ¡utiliza el gozo!

El gozo no es sólo una emoción pasajera o un estado mental. El gozo es una fuerza verdadera, y no hay nada que el diablo pueda hacer contra él. Así como el temor tiene que ceder ante la fe, el desaliento tiene que rendirse ante el gozo.

Como parte del fruto del Espíritu Santo, el gozo ya habita dentro de usted. Pero si desea disfrutar del poder del gozo, es necesario que lo desarrolle, lo confiese y lo practique.

No importa la situación que esté enfrentando, usted puede estar lleno de gozo y fortalecido en el Señor. Usted puede recurrir al poder del Espíritu Santo que se encuentra dentro de usted y salir adelante.

Así que ¡regocíjese!

Salmos 18:28-50

Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

Proverbs 4:5-6

Recently, God has been raising up ever-growing numbers of people who are hungry. Hungry to know their Lord in a deeper way. Hungry to serve Him–in pulpits, on mission fields, in homes, in office buildings and anywhere else He might choose to send them.

They are people who simply aren’t content to find the path of least resistance and coast their way into heaven. No, they’re determined to run the race…to run, as the apostle Paul said, to obtain the prize. Spiritually speaking, they are on the road to excellence.

Are you among them?

If so, I want to share four simple words that, I believe, will enable you to run the race like a winner.

Put the Word first.

Whether your goal is to be an excellent evangelist or a first-rate engineer in the service of the Lord, it is the wisdom that comes from the Word of God that will get you there.

Jesus said it this way: “Seek ye first the kingdom of God, and His righteousness; and all these things shall be added unto you” (Matthew 6:33).

So commit yourself right now to do whatever it takes to totally saturate yourself with the Word of God. Use every available moment to read, study, listen to and meditate on it.

I know it won’t be easy, but if you’ve made a definite decision to amount to something in the ministry of Jesus Christ and you are determined to take the Great Commission seriously, then be diligent. Put the Word first and there will surely be glorious victories ahead.

Proverbs 4:1-18

Erwirb Weisheit, erwirb Verstand; vergiss sie nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes; verlasse sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich behüten.

Sprüche 4:5,6

In letzter Zeit hat Gott eine wachsende Zahl von Gläubigen erweckt, die hungrig sind – hungrig danach, ihren Herrn auf tiefere Art und Weise kennen zu lernen. Hungrig, um Ihm auf Kanzeln, im Missionsfeld, in Häusern, in Bürogebäuden und überall dort, wo Er sie hinsenden möchte, zu dienen.

Es sind Leute, die ganz einfach nicht willens sind, den Weg des geringsten Widerstandes zu gehen, um ihren Weg in den Himmel mühelos zu schaffen. Sie sind entschlossen, das Rennen zu laufen … zu rennen, wie der Apostel Paulus sagte, um den Siegespreis zu erlangen. Geistlich gesehen, sind sie auf dem Weg zur Vortrefflichkeit.

Gehörst du zu ihnen?

Wenn ja, dann möchte ich dir sieben einfache Worte mitteilen, die, so glaube ich, dich befähigen werden, das Rennen als Sieger zu laufen:

Setze das Wort an die erste Stelle.

Ob es dein Ziel ist, ein exzellenter Evangelist oder ein erstklassiger Ingenieur im Dienste des Herrn zu sein, es wird die Weisheit sein, die aus dem Wort Gottes kommt, die dich dorthin bringen wird.

Jesus sagte es so: „Trachtet aber zuerst nach dem Reiche Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch solches alles hinzugelegt werden“ (Matthäus 6:33).

Verpflichte dich deshalb gerade jetzt, alles zu tun, was notwendig ist, um dich völlig mit dem Wort Gottes zu sättigen. Benutze jeden verfügbaren Moment, um es zu lesen, zu studieren, zu hören und darüber nachzusinnen.

Ich weiß, dass es nicht leicht sein wird, aber wenn du eine eindeutige Entscheidung getroffen hast, es im Dienste Jesu Christi zu etwas zu bringen und du entschlossen bist, den großen Auftrag ernst zu nehmen, dann sei wachsam und nüchtern. Setze das Wort an erste Stelle und es werden dir ganz gewiss glorreiche Siege bevorstehen.

Sprüche 4:1-18

Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las razones de mi boca; no la dejes, y ella te guardará; ámala, y te conservará.

Proverbios 4:5-6

Recientemente, Dios ha estado llamando a un grupo, cada vez más grande, de creyentes que tengan sed en el área espiritual. Están sedientos de conocer de una manera más íntima y personal a su Señor; sedientos de ser sus siervos en púlpitos, campos misioneros, hogares, oficinas de trabajo y en cualquier otro lugar al que Él los llame.

Son creyentes que no están satisfechos con encontrar el camino más fácil para avanzar sin esfuerzo en su peregrinaje al cielo. Son creyentes que están decididos a correr la carrera, como el apóstol Pablo, a proseguir para obtener el premio. Hablando espiritualmente, están en el camino a la excelencia. ¿Está usted entre ellos?

Si es así, quiero hablar de cuatro palabras que debe cumplir para correr la carrera como campeón.

Ponga la Palabra primero.

Si su meta es ser un excelente evangelista o un ingeniero de primera clase al servicio del Señor, la sabiduría que proviene de la Palabra de Dios le ayudará a lograrlo.

Jesús lo expresó de la siguiente manera: «Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas» (Mateo 6:33).Por eso, propóngase ahora hacer lo que sea necesario para sumergirse en la Palabra de Dios. Dedique todo momento que usted tenga disponible para a leer, estudiar, oír y meditar en la Palabra.

Sé que no será fácil, pero si usted ha tomado la decisión de hacer algo en el ministerio de Jesucristo y cumplir con la gran comisión, deberá ser diligente. Déle prioridad a la Palabra en su vida, y con seguridad tendrá victorias gloriosas por delante.

Proverbios 4:1-18

This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; and their sins and iniquities will I remember no more.

Hebrews 10:16-17

The Bible tells us that under Levitical law, an animal had to be offered every year to atone for the sins of the people. That word atone means “to cover” and it’s used continually throughout the Old Testament.

But let me tell you something exciting. It’s never used in the New Testament. The Greek word used to describe what Jesus did for us on the cross is a different word altogether. It doesn’t just mean “to cover”–it means “to remit; to do completely away with something.”

Do you know what that means? It means there is no longer a sin problem. Jesus solved it!

When you made Him your Lord, He didn’t just cover your sins, He put you into right-standing with God and re-created you by the Spirit of God as if sin had never existed.

But if you’re like many believers, you haven’t fully grasped that magnificent truth. You’re caught up in what I call a sin consciousness. You keep thinking of yourself as sin stained instead of blood washed.

“Well, after all, Brother Copeland, I’m just an old sinner saved by grace.”

No, you’re not. You were an old sinner, but grace changed you forever into the very righteousness of God. You are now His workmanship, created in Christ Jesus! As far as God is concerned, your past life is forgotten. It died the death of the Cross.

Think about that. Let it sink into your consciousness until you can rise up boldly and receive the freedom from sin that’s yours in Christ Jesus. Receive the righteousness that only the Lamb of God can give.

Hebrews 9:11-26

Das ist der Bund, den ich mit ihnen schließen will nach diesen Tagen, spricht der Herr: „Ich will meine Gesetze in ihre Herzen geben und sie in ihre Sinne schreiben, und ihrer Sünden und ihrer Ungerechtigkeiten will ich nicht mehr gedenken.“

Hebräer 10:16,17

Die Bibel sagt uns, dass unter dem Levitischen Gesetz jedes Jahr ein Tier geopfert werden musste, um die Sünden des Volkes zu sühnen. Dieses Wort „sühnen“ bedeutet „zudecken“ und wird durch das ganze Alte Testament hindurch verwendet.

Aber ich zeige dir etwas, das dich begeistern wird. Im Neuen Testament wird dieses Wort nie wieder verwendet. Das griechische Wort, das benützt wurde, um zu beschreiben, was Jesus für uns am Kreuz getan hat, ist ein völlig anderes. Es bedeutet nicht nur einfach „zudecken“ – es bedeutet „aufheben“, das heißt, etwas vollkommen und endgültig hinwegtun.

Weißt du, was das für uns besagt? Es heißt, dass es nicht länger ein Sündenproblem gibt. Jesus hat es gelöst!

Als du Ihn zu deinem Herrn machtest, hat Er deine Sünden nicht nur zugedeckt – Er hat dich in den gerechten Stand vor Gott gebracht und dich durch den Geist Gottes neu geschaffen, so, als ob Sünde nie existiert hätte.

Doch wenn du wie viele andere Gläubige bist, dann hast du diese wunderbare Wahrheit nicht voll erfasst. Du bist in einem „Sündenbewusstsein“ gefangen, wie ich es nenne. Du siehst dich sündenbefleckt, anstatt blutgewaschen.

„Nun, Bruder Copeland, schließlich bin ja nur ein alter Sünder, der durch Gnade gerettet wurde …“

Nein, das bist du nicht! Du warst ein alter Sünder, aber Gnade verwandelte dich für immer in die Gerechtigkeit Gottes. Du bist jetzt Sein Werk, geschaffen in Christus Jesus! Soweit es Gott betrifft, ist dein früheres Leben vergessen. Es starb den Kreuzestod.

Denke darüber nach! Lasse es in dein Bewusstsein sinken, bis du kühn aufstehen und die Befreiung von Sünde annehmen kannst, die dir in Christus Jesus gehört. Empfange die Gerechtigkeit, die nur das Lamm Gottes geben kann!

Hebräer 9:11-26

Este es el pacto que haré con ellos después de aquellos días, dice el Señor: Pondré mis leyes en sus corazones, y en sus mentes las escribiré, añade: Y nunca más me acordaré de sus pecados y transgresiones.

Hebreos 10:16-17

La Biblia nos enseña que bajo la ley levítica, un animal tenía que ser ofrecido cada año para expiar los pecados del pueblo. La palabra expiar significa cubrir, y aparece muchas veces en el Antiguo Testamento.

Pero quiero contarle algo emocionante: esa palabra no aparece en el Nuevo Testamento. La palabra griega que se usa para describir lo que Jesús hizo por nosotros en la Cruz, es una palabra diferente. Su significado va más allá de cubrir, significa también: “perdonar y olvidarse por completo de algo”.

¿Sabe usted qué quiere decir eso? Significa que el pecado ya dejó de ser un problema: ¡Jesús lo solucionó!

Cuando usted lo recibió como su Señor, Él no sólo borró sus pecados, sino que lo reconcilió con Dios y lo convirtió en una nueva criatura, por medio del Espíritu de Dios, como si el pecado nunca hubiera existido.

Pero si  usted es como  la mayoría de creyentes, entonces no ha llegado a conocer esa maravillosa verdad. Usted está atrapado en lo que yo llamo conciencia de pecado, es decir, sigue viéndose a sí mismo manchado con el pecado en lugar de verse lavado con la sangre.

“Bueno, después de todo, hermano Copeland, sólo soy un viejo pecador que ha sido salvo por gracia”.

No, ya no lo es. Usted era pecador, pero la gracia lo transformó para siempre en la misma justicia de Dios. Ahora usted es hechura de Dios, ¡creado en Cristo Jesús! En lo que a Dios se refiere, su vida pasada ya no existe, murió en la cruz.

Medite constantemente en esa verdad hasta que invada su conciencia, y usted pueda hacer una realidad la libertad con que Cristo le hizo libre del pecado. Reciba la justicia que solamente el Cordero de Dios puede darle.

Hebreos 9:11-26

Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

Matthew 5:11-12

When persecution comes, don’t sit around whining about it. Don’t waste your time feeling sorry for yourself. Despite what you may think, that persecution hasn’t come because the devil gets his kicks out of picking on you. It comes because you’ve become a threat to him. It comes because you’ve put the Word in your heart, and he knows that if he doesn’t get it out, you’re going to cause him more trouble than he can handle.

So, rejoice! Heavy-duty persecution means you’ve made it to the big leagues. It means the devil is taking you so seriously that he’s sending in his best players in an effort to get you out of the game!

The players that make it to the Super Bowl don’t look for some way out of it, do they? They don’t say, “Boy, I sure wish I didn’t have to be in that Super Bowl game. Those guys are the biggest, meanest players in the country. “Maybe I’ll get sick and I won’t have to play.” No! They relish the opportunity. “Let me at ’em,” they say. “I’ve worked all my life to get here and now I’m going to prove I’m the best!”

That’s how you should be when the devil challenges you. You should accept that challenge with joy, knowing you’re going to come out a winner. After all, your God is sufficient to see you through. He never stops and wonders if He’s going to have enough resources to get poor, little you over your problems this time. He knows He can beat anything the devil brings against you.

So, when persecution comes, trust Him and rejoice, knowing that you’ve made it to the big leagues now!

1 Peter 4:12-19

Selig seid ihr, wenn euch die Menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und lügnerisch allerlei Arges wider euch reden um meinetwillen. Freuet euch und frohlocket; denn euer Lohn ist groß im Himmel; denn ebenso haben sie die Propheten verfolgt, die vor euch gewesen sind.

Matthäus 5:11,12

Wenn Verfolgung kommt, dann sitze nicht weinend herum. Verschwende deine Zeit nicht damit, dich selbst zu bemitleiden. Ungeachtet dessen, was du denken magst, ist diese Verfolgung nicht gekommen, weil der Teufel seinen Spaß daran hat, es auf dich abzusehen. Sie kommt, weil du für ihn eine Bedrohung geworden bist. Sie kommt, weil du das Wort in dein Herz gepflanzt hast, und er weiß, dass du ihm mehr Schwierigkeiten bereiten wirst, als er verkraften kann, wenn er es dir nicht wieder wegnimmt.

Also freue dich! Intensive, heftige Verfolgung bedeutet, dass du in eine höhere Kategorie des Bündnisses eingetreten bist. Es bedeutet, dass dich der Teufel so ernst nimmt, dass er seine besten Spieler auf den Plan bringt, mit dem Bestreben, dich aus dem Spiel zu werfen!

Jene Spieler, die gegen Spitzenspieler antreten, suchen bestimmt nicht nach einem Ausweg, um sich drücken zu können, oder? Sie sagen nicht: „Mann, ich wünschte, in diesem Spitzenspiel nicht dabei sein zu müssen. Diese Kerle sind die größten und besten Spieler im Lande. Vielleicht werde ich krank und brauche dann nicht mitzuspielen.“ Nein! Sie nehmen die Gelegenheit mit Freude und Engagement wahr. „Lasst mich mitmachen“, sagen sie. „Mein ganzes Leben habe ich daran gearbeitet, hier zu sein und jetzt werde ich beweisen, dass ich der Beste bin!“

So solltest du dich verhalten, wenn dich der Teufel herausfordert. Du solltest diese Herausforderung mit Freude annehmen, wissend, dass du als Sieger hervorgehen wirst. Letztendlich ist dein Gott genügend, um dich hindurchzuführen. Er hält nicht inne oder fragt sich gar, ob Er wohl noch genügend Mittel zur Verfügung habe, um dich diesmal so recht und schlecht aus deinen Problemen herauszuführen. Er weiß, dass Er alles niederschlagen kann, was der Teufel dir entgegenstellt.

Wenn also Verfolgung kommt, dann vertraue Ihm und freue dich, wissend, dass du jetzt in einer höheren Liga bist!

1. Petrus 4: 12-19

Bienaventurados sois cuando por mi causa os vituperen y os persigan, y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo. Gozaos y alegraos, porque vuestro galardón es grande en los cielos; porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros.

Mateo 5:11-12

Cuando sufra persecución, no se queje todo el tiempo. No pierda su tiempo sintiendo lástima de sí mismo. A pesar de lo que pueda pensar, esa persecución no ha venido porque el diablo encuentra placer en fastidiarle, sino porque usted ha llegado a ser una amenaza para él. Y además, esto se debe a que ha puesto la Palabra en su corazón, y él sabe que si no consigue quitarsela, usted va a ocasionarle más problemas de los que él puede manejar.

Por eso, ¡regocíjese! La persecución significa que usted está jugando en las grandes ligas. Quiere decir que el diablo lo toma tan en serio que envía a sus mejores jugadores para sacarlo a usted del juego.

Los jugadores que llegan a ese torneo de grandes ligas no buscan la forma de no jugar ese gran partido. Ellos no dicen: “¡Ojalá! no tuviera que estar en ese partido final; esos tipos son los jugadores más grandes y rudos del país. Talvez me enferme y no tenga que jugar”. ¡No! Ellos disfrutan la oportunidad. “Voy a enfrentarlos –dicen–. He luchado toda mi vida para llegar ahí, y ahora voy a comprobar que soy el mejor”.

Usted debería tomar esa misma actitud, cuando el diablo lo rete. Usted debe aceptar ese reto con gozo, sabiendo que la victoria es suya. Después de todo, su Dios es poderoso para sacarlo adelante. Él nunca se detiene a preguntarse si tiene los recursos necesarios para solucionar las dificultades que usted enfrenta. Él sabe que puede destruir lo que el diablo envíe en su contra.

Así que cuando la persecución venga, confíe en Dios y regocíjese de saber que usted ha llegado a las grandes ligas.

1 Pedro 4:12-19

The sower soweth the word.

Mark 4:14

Right now, at this very moment, you have hidden within you a treasure that can change the world. A treasure that can change a man’s eternal destiny, that can take him to heaven and save him from hell. A treasure that can turn a person’s poverty into prosperity, his sickness into health, his sorrow into joy.

You have within you the all-powerful Word of God.

Don’t keep it to yourself. Plant it wherever you go! Sow it into the hearts of those you meet. Share it at every opportunity.

“But I don’t know how!” you may say.

Then start learning. Let these three steps help guide the way.

One: Make a decision. Make up your mind and heart today that you are going to share the Word with others no matter what! Determine right now that it’s the most important thing you’ll ever do. Commit to it. Once you’ve done that, you’ll find the rest is easy.

Two: Prepare yourself. Spend time meditating in the Word each day. Allow the Holy Spirit to minister to you. That will make it easy for you to minister to others. You’ll be sensitive to the Holy Spirit and be able to hear His voice. He’ll help you know what to say in each situation.

Three: Stay in faith. Once you’ve shared the Word with someone, trust God for the results. The Word of God does not return void. Even if they seem indifferent to you, even if it appears the Word had no effect, keep believing. Your faith will keep that Word alive inside them, and eventually, it will do its transforming work.

You have, hidden within you, a treasure that can change the world. What are you going to do with it today?

2 Corinthians 4:1-7

Der Sämann sät das Wort.

Markus 4:14

Gerade jetzt, in diesem Moment, hast du in dir einen Schatz verborgen, der die Welt verändern kann. Einen Schatz, der das ewige Schicksal eines Menschen ändern kann, der ihn zum Himmel bringen und vor der Hölle bewahren kann. Einen Schatz, der die Armut eines Menschen in Wohlstand, seine Krankheit in Gesundheit, seinen Kummer in Freude verwandeln kann.

Du hast in dir das über alles mächtige Wort Gottes.

Beanspruche es nicht nur für dich selbst. Pflanze es, wo immer du hingehst! Säe es in die Herzen jener, denen du begegnest. Teile es bei jeder Gelegenheit mit anderen.

„Aber ich weiß nicht, wie!“ magst du sagen. Dann beginne, es zu lernen. Folgende drei Schritte seien dir ein Wegweiser:

Erstens: Triff eine Entscheidung! Bewege deinen Verstand und dein Herz heute dazu, das Wort mit anderen zu teilen, ganz gleich, was kommen mag. Beschließe gerade jetzt, es zum Wichtigsten zu machen, das du je tun wirst. Verpflichte dich dazu. Wenn du es getan hast, wirst du feststellen, dass der Rest leicht ist.

Zweitens: Bereite dich vor! Verbringe täglich Zeit, um über das Wort nachzusinnen. Erlaube dem Heiligen Geist, dir zu dienen. Dann wird es leicht für dich sein, anderen zu dienen. Du wirst empfindsam für den Heiligen Geist werden und fähig sein, Seine Stimme zu hören. Er wird dir helfen, zu wissen, was du in jeder einzelnen Situation sagen sollst.

Drittens: Stehe im Glauben! Wenn du das Wort einmal an jemanden weitergegeben hast, dann vertraue Gott für die Resultate. Das Wort Gottes kommt nicht leer zurück (Jesaja 55:1). Selbst wenn diese Personen dir gegenüber gleichgültig zu sein scheinen und wenn es so aussieht, als ob das Wort keine Auswirkung hätte, halte daran fest und glaube weiter! Dein Glaube wird dieses Wort in ihnen lebendig halten und schließlich wird es sein veränderndes Werk tun.

Du hast in dir verborgen, einen Schatz, der die Welt verändern kann. Was wirst du heute damit tun?

2. Korinther 4:1-7

El sembrador es el que siembra la palabra.

Marcos 4:14

En este preciso momento de su vida, usted tiene en su interior un tesoro que puede transformar el mundo, que puede cambiar el destino eterno de alguien, llevarlo al cielo, y salvarlo del infierno. Es un tesoro que puede transformar la pobreza en prosperidad, la enfermedad en salud, la tristeza en gozo. Usted tiene la poderosa Palabra de Dios.

No la guarde para sí mismo. ¡Siémbrela dondequiera que vaya! Siémbrela en los corazones de las personas que encuentre. Compártala en toda oportunidad que tenga.

Quizá usted diga: “Pero, ¿no sé cómo?”. Entonces, empiece a aprender. Los siguientes tres pasos le servirán de guía.

Primero: Tome la decisión. Determine que le enseñará la Palabra a otros, cueste lo que cueste. Decida que esto es lo más importante que usted hará. Sea firme en su decisión. Una vez que lo haya hecho, se dará cuenta que l demás es más fácil.

Segundo: Prepárese. Medite en la Palabra cada día. Permítale al Espíritu Santo que ministre su corazón; eso le ayudará a ministrar mejor a otros y a ser más sensible a la voz del Espíritu Santo. Él le ayudará a saber qué decir en cada situación.

Tercero: Permanezca firme en la fe. Una vez que le haya testificado de la Palabra a alguien, confíele a Dios los resultados. La Palabra de Dios nunca regresa vacía. Aunque la gente parezca indiferente y sienta que la Palabra no está funcionando, no deje de creer y confiar. Su fe mantendrá esa Palabra viva en ellos, y con el tiempo ésta hará su obra transformadora.

Usted tiene en su interior un tesoro que puede transformar el mundo, ¿qué hará hoy con ese tesoro?

2 Corintios 4:1-7

And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son. But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet....for this my son...was lost, and is found.

Luke 15:21-22, 24

Prove yourself. In today’s world, that’s what you constantly feel you have to do, right? On the job, among friends, even at home you’re always working to win the approval you need. Working to convince those around you that you deserve the salary, the friendship and even the love they give you.

Is there any escape?

You better believe there is! It’s called grace. Unearned and undeserved favor and acceptance. And there’s only one place you can find it–in the heart of God Himself.

There’s no better picture of God’s grace in action than in the story of the prodigal son. Few of us today can really feel the impact of that story like those first Jewish listeners Jesus told it to. You see, by their standards the prodigal son had committed some of the most despicable acts possible. He’d not only taken advantage of his father and spent his inheritance in riotous living, he’d left the nation of Israel and made covenant with a foreigner–a pig farmer! That was as low as you could get.

In their eyes, that boy’s rebellion was so serious his father’s only recourse was to disown him.

But that’s not what this father did! He welcomed his repentant son home with open arms. He offered him grace–unmerited favor–that was based on the father’s love rather than the son’s performance.

Next time you catch yourself struggling to make up to God for something you’ve done wrong, working to win His approval, let the story of the prodigal son set you free. Let it remind you that, in spite of your sins, your Father has received you with open arms. He’s put a robe of righteousness on your back and His signet ring on your hand. He’s put the shoes of sonship on your feet!

Do you feel unworthy of all that? Sure you do. You were unworthy of it. But God hasn’t based His relationship with you on your worthiness. He’s based it on His love and on Jesus’ worthiness. You don’t have to struggle to prove yourself to Him. As far as He’s concerned, you’re a proven success.

Luke 15:11-32

Der Sohn aber sprach zu ihm: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir, ich bin nicht mehr wert, dein Sohn zu heißen! Aber der Vater sprach zu seinen Knechten: Bringet eilends das beste Feierkleid her und zieht es ihm an und gebt ihm einen Ring an die Hand und Schuhe an die Füße ... Denn dieser mein Sohn ... war verloren und ist wieder gefunden worden.

Lukas 15:21,22,24

Beweise dich selbst! In der heutigen Welt musst du dies fortwährend tun, oder nicht? Am Arbeitsplatz, unter Freunden, sogar zu Hause bist du ständig darauf bedacht, die Anerkennung zu gewinnen, die du brauchst. Du bist damit beschäftigt, jene um dich herum zu überzeugen, dass du deinen Lohn, die Freundschaft und sogar die Liebe, die sie dir geben, verdienst.

Gibt es einen Ausweg?

Du tust gut daran zu glauben, dass es einen gibt! Er heißt Gnade! Gnade bedeutet unverdiente Gunst und Annahme. Und es gibt nur einen Platz, wo du sie finden kannst – nämlich im Herzen von Gott selbst.

Es gibt kein besseres Bild von Gottes handelnder Gnade, als das in der Geschichte vom verlorenen Sohn. Heutzutage können wenige von uns die Wirkung dieser Geschichte wirklich so nachempfinden, wie die ersten jüdischen Zuhörer, denen Jesus sie erzählte. Denn nach ihren Maßstäben hatte der verlorene Sohn einige der verabscheuungswürdigsten Taten begangen. Er hatte nicht nur seinen Vater ausgenutzt und sein Erbe durch ein liederliches Leben verprasst, er hatte auch das Land Israel verlassen und einen Bund mit einem Fremden, einem Schweinezüchter, geschlossen! Tiefer konnte man gar nicht mehr fallen.

In ihren Augen war die Rebellion dieses Sohnes so schwerwiegend, dass die einzige Möglichkeit seines Vaters die gewesen wäre, ihn zu verstoßen.

Aber genau das tat sein Vater nicht. Er hieß seinen reumütigen Sohn mit offenen Armen willkommen. Er bot ihm Gnade an – unverdiente Gunst – die mehr auf des Vaters Liebe gegründet war, als auf der Leistung des Sohnes.

Wenn du dich das nächste Mal dabei ertappst, wie du dich wegen etwas, das du falsch gemacht hast, krampfhaft abmühst, dich an Gott heranzumachen und Seine Zustimmung zu gewinnen, dann lasse dich durch die Geschichte vom verlorenen Sohn freisetzen. Erinnere dich daran, dass dich dein Vater trotz deiner Sünden mit offenen Armen aufgenommen hat. Er hat dir einen Mantel der Gerechtigkeit angelegt und Seinen Siegelring an deine Hand gesteckt. Er hat dir die Schuhe der Sohnschaft an die Füße getan.

Fühlst du dich all dessen unwürdig? Bestimmt tust du das. Du warst dessen unwürdig. Aber Gott hat Seine Beziehung zu dir nicht auf deine Würdigkeit gegründet. Er hat sie auf Seine Liebe und auf Jesu Würdigkeit gegründet! Du musst dich nicht abmühen, um dich vor Ihm zu beweisen. Soweit es Ihn betrifft, bist du ein bewiesener Erfolg.

Lukas 15:11-32

Y el hijo le dijo: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo. Pero el padre dijo a sus siervos: Sacad el mejor vestido, y vestidle; y poned un anillo en su mano, y calzado en sus pies. Porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a regocijarse.

Lucas 15:21-22,24

Lograr reconocimiento. Ser una persona reconocida en el mundo de hoy, es lo que constantemente usted debe hacer ¿cierto? En el trabajo, con sus amigos, e incluso en su casa; usted siempre trata de obtener la aprobación que necesita. Trata de convencer a las personas que lo rodean de que usted merece el dinero que gana, la amistad de ellas, e incluso el amor que le dan.

¿Existe alguna salida? Por supuesto que la hay: se llama gracia. La gracia es el favor y la aceptación que recibimos sin merecerlas. Y hay un sólo lugar en donde se puede encontrar: en el corazón de Dios.

No hay un mejor ejemplo de la gracia de Dios que el de la parábola del hijo pródigo. Hoy en día, pocos de nosotros podemos identificarnos con el impacto que tuvo en la vida de los primeros judíos que la oyeron cuando Jesús la contó.

Según las costumbres de aquellos tiempos, el hijo pródigo había cometido uno de los actos más despreciables. No sólo se había aprovechado de su padre y gastado la herencia en una vida desenfrenada, sino que había abandonado a la nación de Israel y había pactado con un extranjero: un criador de cerdos, y esto fue lo peor que pudo haber hecho. Según ellos, la rebelión del hijo era tan grave que lo único que le quedaba al padre por hacer era repudiarlo.

Pero esa no fue la actitud de este padre. Él recibió con los brazos abiertos a su hijo arrepentido. Le mostró gracia –favor inmerecido–, no porque el hijo la mereciera o se la hubiera ganado, sino por el amor que el padre le tenía.

La próxima vez que trate de pagarle a Dios por algo malo que haya hecho, para ganarse otra vez Su favor, recuerde la parábola del hijo pródigo. Ella le enseña que a pesar de sus pecados, su Padre celestial le ha recibido con los brazos abiertos, le ha vestido con la justicia de Cristo y le ha puesto Su anillo, y el calzado de hijo de Dios.

¿Se siente inmerecedor de recibir esas cosas? Es normal que se sienta así; pues, usted era indigno de todo ello. Sin embargo, Dios no ha basado la relación que tiene con usted en sus méritos, sino en el amor que Él le tiene y en los méritos de Cristo. No tiene que demostrarle a Dios su valor, porque para Él usted es un éxito comprobado.

Lucas 15:11-32

Le fils lui dit: Mon père, j'ai péché contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'être appelé ton fils. Mais le père dit à ses serviteurs: Apportez vite la plus belle robe, et mettez-la-lui, mettez-lui une bague au doigt, et des sandales aux pieds..., car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie.

Luc 15:21-22, 24

Faire ses preuves. Dans le monde actuel, c'est ce que vous devez faire constamment, n'est-ce pas ? Au travail, parmi vos amis, même à la maison, vous vous efforcez de gagner l'approbation des autres. Vous éprouvez le besoin de leur prouver que vous méritez votre salaire, leur amitié et même l'amour qu'ils vous portent.

Y a-t-il un moyen d'en sortir ? Bien sûr que oui ! Elle s'appelle la grâce. C'est la faveur imméritée et inconditionnelle, qui ne se trouve qu'à un seul endroit : dans le coeur même de Dieu.

Il n'existe pas de meilleure illustration de la grâce de Dieu en action, que le récit du fils prodigue. De nos jours, peu d'entre nous saisissent réellement l'impact qu'a eu cette histoire sur les Juifs qui écoutaient Jésus la leur raconter. Selon leurs croyances, le fils prodigue avait commis les pires infamies. Non seulement il avait abusé de son père et dilapidé tout son héritage en vivant dans la débauche, mais il avait quitté la nation d'Israël et fait alliance avec un étranger : un homme qui élevait des porcs ! Il n'aurait pas pu tomber plus bas.

A leurs yeux, la révolte de ce jeune homme était si grave, que son père n'avait qu'une chose à faire : le renier en tant que fils.

Pourtant, ce n'est pas ce qu'il fit ! Il accueillit son fils repentant à bras ouverts, et lui offrit la grâce, cette faveur imméritée qui était fondée sur son amour de père, et non sur ses actions à lui.

La prochaine fois que vous vous surprendrez à faire tous vos efforts pour mériter le pardon de Dieu et gagner Son approbation, laissez l'histoire du fils prodigue vous libérer. Laissez-la vous rappeler que, malgré vos péchés, votre Père céleste vous a accueilli à bras ouverts. Il vous a revêtu du vêtement de la justice, vous a mis un anneau au doigt et des chaussures de fils aux pieds.

Vous sentez-vous indigne de tout cela ? Vous l'étiez, en effet. Mais Dieu ne base pas Sa relation avec vous sur vos mérites, mais sur ceux de Jésus, et sur Son amour de père. Vous n'avez pas à faire vos preuves devant Lui. A Ses yeux, vous avez déjà réussi !

Luc 15:11-32

This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

John 15:12-13

Love. It is the first and foremost command Jesus gave us, yet all too many believers neglect to follow it.

I’m talking about believers who can quote tremendous amounts of scripture and who may speak the Name of Jesus 35 or 40 times a day, yet they’re rough and insensitive to the needs of their friends and family. They’re so busy “serving God,” they don’t have time to serve people. Strife is their hallmark.

You may have been saved 45 years; you may talk in tongues all day long; but if you have strife in your heart and you’re not living by the love commandment of Jesus, spiritual things are foolishness to you.

When you’re in that condition, the Name of Jesus won’t work. Faith won’t work because the Bible says that faith works by love. In fact, none of the gifts of the Spirit will work if you don’t have love. First Corinthians 13 says so.

Do you want to see the incredible power of God released through your life? Then start putting the love command in action. Start loving those around you.

Love is the power charge, friend. God’s power package just won’t work without it. That’s why we’ve seen so many power failures in the Body of Christ. Starting today, you and I can turn those failures around. We can make up our minds to let the Word dwell richly within us. We can set our hearts on keeping the commands of Jesus and speak His Name with confidence and authority. And, most important of all, we can begin to love one another.

Then we will truly see the power of God begin to flow.

1 Corinthians 13:1-8

Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebet, gleichwie ich euch geliebt habe. Größere Liebe hat niemand als die, dass er sein Leben lässt für seine Freunde.

Johannes 15:12,13

Liebe. Das Liebesgebot ist das größte und vornehmste Gebot, das uns Jesus gegeben hat, doch all zu viele Gläubige unterlassen es, es zu befolgen.

Ich spreche von Gläubigen, die eine große Anzahl von Schriftstellen zitieren können und die den Namen Jesus 35 oder 40 mal am Tag aussprechen und dennoch hart und gefühllos gegenüber den Bedürfnissen ihrer Freunde und ihrer Familie sind. Sie sind so sehr damit beschäftigt, „Gott zu dienen“, dass sie keine Zeit haben, den Menschen zu dienen. Zwist ist ihr Kennzeichen.

Du magst seit 45 Jahren errettet sein; du magst den ganzen Tag in Zungen reden; aber wenn du Zwist in deinem Herzen trägst und nicht nach dem Liebesgebot Jesu lebst, dann sind geistliche Dinge offensichtlich Torheit für dich.

Wenn du dich in diesem Zustand befindest, dann wird der Name Jesus für dich nichts bewirken. Dein Glaube wird nichts hervorbringen, weil die Bibel sagt, dass Glaube durch Liebe wirksam wird. Tatsächlich wird keine einzige Geistesgabe in Kraft treten, wenn du keine Liebe hast. Dies übermittelt uns 1. Korinther 13.

Möchtest du die unglaubliche Kraft Gottes in deinem Leben freigesetzt sehen? Dann beginne damit, das Liebesgebot umzusetzen. Beginne, jene um dich herum zu lieben.

Mein Freund, Liebe ist die Kraftladung. Gottes Kraftpaket wird ohne Liebe einfach nicht funktionieren! Das ist der Hauptgrund, warum wir so viele Niederlagen im Leib Christi erlebt haben. Wenn wir heute damit beginnen, können du und ich jene Niederlagen wenden. Wir können uns entschließen, das Wort reichlich in uns wohnen zu lassen. Wir können unsere Herzen darauf ausrichten, die Gebote Jesu zu halten und Seinen Namen mit Zuversicht und Autorität auszusprechen. Und als Wichtigstes von allem können wir damit beginnen, einander zu lieben.

Dann werden wir sehen, wie die Kraft Gottes zu fließen beginnt.

1. Korinther 13:1-8

Este es mi mandamiento: Que os améis unos a otros, como yo os he amado. Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos.

Juan 15:12-13

El amor es el primer mandamiento que Jesús nos dio; sin embargo, muchos creyentes no lo ponen en práctica.

Hablo de creyentes que pueden citar muchos versículos  bíblicos y decir el nombre de Jesús 35 ó 40 veces al día; pero son bruscos con su familia y sus amigos, e insensibles a las necesidades de los demás. Están tan ocupados “sirviendo al Señor” que no tienen tiempo para servir a otros. La contienda es lo que los caracteriza.

Quizá usted tenga 45 años de ser salvo, y tal vez pueda hablar en lenguas todo el día, pero si hay discordia en su corazón y no sigue el mandamiento de amor de Jesús, las cosas espirituales no tendrán sentido para usted. Si usted se encuentra en esta condición, el nombre de Jesús no hará nada por usted y su fe de nada le servirá porque la Biblia dice que la fe obra por el amor. De hecho, ninguno de los dones del Espíritu funcionará si usted no tiene amor; así lo establece 1 Corintios 13.

¿Quiere ver el poder extraordinario de Dios liberado en su vida? Entonces comience a poner en práctica el mandamiento del amor, empiece a amar a los que están a su alrededor.

El amor es la fuente de poder. El poder de Dios es nulo sin esa fuente. Por esa razón el poder ha sido tan infructuoso en algunos miembros del Cuerpo de Cristo. A partir de hoy, podemos cambiar los fracasos y decidir que la Palabra va a morar en abundancia en nosotros, que vamos a guardar los mandamientos de Jesús, que vamos a declarar Su Nombre con confianza y autoridad y, lo más importante de todo, vamos a amarnos unos a otros.

Entonces cuando lo hagamos, el poder de Dios empezará a manifestarse  gloriosamente.

1 Corintios 13:1-8

Need Prayer?